使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぽっぽを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼らは部屋が空っぽだとわかった。
英語の訳
彼女は私に至急電報を打ってきた。
英語の訳
富士山は日本のどの山よりも高い。
英語の訳
雨が止んだら、犬の散歩に行こっと。
英語の訳
トムの犬にはしっぽがないって、本当?
英語の訳
缶ビールは週に1本しか飲まないよ。
英語の訳
トムは、ワインをボトル1本空けた。
英語の訳
うちの弟は女っぽい性格をしてるの。
英語の訳
どちらか一方に○印をお付けください。
英語の訳
サミはワインを一本飲み干しました。
英語の訳
また、少しぽっちゃりしてきたなぁ。
英語の訳
もっと文法を勉強しなきゃ駄目だよ。
英語の訳
あいつが一方的に電話を切ったんだ。
英語の訳
トムってめちゃめちゃ忘れっぽいよね?
英語の訳
あいつは物事をとっても忘れっぽい。
英語の訳
日本では稲作が高度に発達している。
英語の訳
多くの日本人が教会で結婚式をする。
英語の訳
お母さんがフランス語始めたっぽい。
英語の訳
トムはワーホリで日本に行きました。
英語の訳
日本では高血圧の人が多いようです。
英語の訳
ドイツ語の文法に手こずっています。
英語の訳
彼女は日本の各地を旅してまわった。
英語の訳
彼は親から離れて一本立ちしている。
英語の訳
一般的に言って日本人は礼儀正しい。
英語の訳
彼女のためにヒナギクを1本摘んだ。
英語の訳