YOMI読みの道

例文

ぽっぽを含む例文一覧

ぽっぽを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全2,144件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぽっぽ
前の25件20 / 86次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ちょっと散歩に出かけませんか。

英語の訳

  • What do you say to going out for a short walk?
出典: Tatoeba文番号 202768
TatoebaCC BY 2.0 FR

テキサスは日本のほぼ二倍ある。

英語の訳

  • Texas is nearly twice as large as Japan.
出典: Tatoeba文番号 202364
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは日本に行きたがっている。

英語の訳

  • Tom wants to go to Japan.
出典: Tatoeba文番号 199847
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

喉がいがらっぽい感じがします。

英語の訳

  • My throat feels dry and raw and scratchy.
出典: Tatoeba文番号 198572
TatoebaCC BY 2.0 FR

ピン1本さえ盗むのは邪である。

英語の訳

  • It is a sin to steal even a pin.
出典: Tatoeba文番号 197265
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨のために散歩ができなかった。

英語の訳

  • Rain prevented us from taking a walk.
出典: Tatoeba文番号 189594
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語は日本で勉強されています。

英語の訳

  • English is studied in Japan.
出典: Tatoeba文番号 189098
TatoebaCC BY 2.0 FR

俺はお前の尻尾をつかんでいる。

英語の訳

  • I've got something on you.
出典: Tatoeba文番号 188376
TatoebaCC BY 2.0 FR

概して、日本人は保守的である。

英語の訳

  • On the whole, the Japanese are conservative.
出典: Tatoeba文番号 184688
TatoebaCC BY 2.0 FR

概して日本の気候は温和である。

英語の訳

  • Generally speaking, the climate of Japan is mild.
出典: Tatoeba文番号 184656
TatoebaCC BY 2.0 FR

京都はかつて日本の首都でした。

英語の訳

  • Kyoto was an old capital of Japan.
出典: Tatoeba文番号 181642
TatoebaCC BY 2.0 FR

教会は丘にぽつんと立っていた。

英語の訳

  • The church stood alone on the hill.
出典: Tatoeba文番号 180289
TatoebaCC BY 2.0 FR

結果は電報で知らせてください。

英語の訳

  • Please let me know the results by telegram.
出典: Tatoeba文番号 175854
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近忘れっぽくて困っています。

英語の訳

  • I'm getting forgetful these days, but what can you do?
出典: Tatoeba文番号 170585
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

散歩には申し分のない日だった。

英語の訳

  • It was an ideal day for walking.
出典: Tatoeba文番号 169344
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちと一緒に散歩しませんか。

英語の訳

  • How about taking a walk with us?
出典: Tatoeba文番号 167176
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は昨年日本に来る決心をした。

英語の訳

  • I decided to come to Japan last year.
  • Last year, I decided to come to Japan.
出典: Tatoeba文番号 156719
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私は三年前に日本に住んでいた。

英語の訳

  • I lived in Japan three years ago.
出典: Tatoeba文番号 156662
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は日本が憲法を守るのを望む。

英語の訳

  • I hope that Japan will abide by its Constitution.
出典: Tatoeba文番号 154745
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は日本演劇を勉強しています。

英語の訳

  • I'm studying the Japanese drama.
出典: Tatoeba文番号 154720
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼女といっしょに散歩した。

英語の訳

  • I accompanied her on a walk.
出典: Tatoeba文番号 153457
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女の黒っぽい目が好きだ。

英語の訳

  • I like her dark eyes.
出典: Tatoeba文番号 153278
TatoebaCC BY 2.0 FR

時計を日本標準時に合わせよう。

英語の訳

  • We will set our watch by Japan Time.
出典: Tatoeba文番号 150478
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

私は酒屋でビールを一本買った。

英語の訳

  • I bought a bottle of beer at the liquor store.
出典: Tatoeba文番号 148437
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

住宅計画はぽしゃってしまった。

英語の訳

  • The housing project has fallen flat.
出典: Tatoeba文番号 148086