使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぽっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
日本はアメリカと盛んに貿易している。
英語の訳
日本では銃撃戦はほとんどありません。
英語の訳
日本には1都1道2府43県があります。
英語の訳
彼は前の週に日本に来ていたと言った。
英語の訳
お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
英語の訳
ここ日本には友達はたくさんいますか。
英語の訳
この法律は日本において有効とすべし。
英語の訳
すきっ腹になると人は怒りっぽくなる。
英語の訳
その川の源は日本アルプス山中にある。
英語の訳
その埃っぽい小道は谷へと下って行く。
英語の訳
それは日本ではありきたりの出来事だ。
英語の訳
もしもし、日本から来た佐藤智子です。
英語の訳
概して、日本の人々は外国語が苦手だ。
英語の訳
銀行強盗たちは四方八方に散らばった。
英語の訳
札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。
英語の訳
札幌は仕事で何度か行ったことがある。
英語の訳
私には札幌に住んでいる友達がいます。
英語の訳
出席をしている人々は全部日本人です。
英語の訳
人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
英語の訳
生け花は日本では伝統的な芸道である。
英語の訳
中国と日本は多くの点で異なっている。
英語の訳
中国人と日本人の見分けがつきますか。
英語の訳
日本では結婚式を教会でする人が多い。
英語の訳
日本と合衆国とは友好的な国になった。
英語の訳
日本にも同様のことわざがありますか。
英語の訳