使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぽっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その写しは原本と合っている。
英語の訳
それは釈迦に説法というもの。
英語の訳
鉛筆1本と紙を何枚か下さい。
英語の訳
京都は以前日本の首都でした。
英語の訳
君が日本を離れるとは残念だ。
英語の訳
指一本動かそうとしなかった。
英語の訳
上司との約束をすっぽかした。
英語の訳
日本では、20歳で成人となる。
英語の訳
日本には友達が大勢いますか。
英語の訳
日本に来たことはありますか。
英語の訳
日本の経済は昨年4%成長した。
英語の訳
日本はいろんな原料に乏しい。
英語の訳
日本はその隣国と平和である。
英語の訳
日本は中国と外交関係がある。
英語の訳
日本人は主に米を常食とする。
英語の訳
日本人は鳥や虫の声を楽しむ。
英語の訳
彼は10才のときに日本へ来た。
英語の訳
彼はぽつんと一人立っていた。
英語の訳
彼女は犬と一緒に散歩します。
英語の訳
仏教は538年に日本に渡来した。
英語の訳
日本の子午線は東経135度です。
英語の訳
ブタのしっぽはくるんとしてる。
英語の訳
犬は私を見ると、尻尾を振った。
英語の訳
トムが僕の靴の片っぽを盗った。
英語の訳
犬は嬉しい時に尻尾を振ります。
英語の訳