使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぽっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
大本教は日本の新興宗教の一つに数えられる。
英語の訳
静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
英語の訳
日本は列島であり、山が多く、森は殆どない。
英語の訳
悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
英語の訳
あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
英語の訳
アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
英語の訳
イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
英語の訳
カズは日本一のサッカー選手と言われている。
英語の訳
カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
英語の訳
ゲアリーは来月で日本に6年いたことになる。
英語の訳
この都市は日本のデンマークと呼ばれている。
英語の訳
その習慣は日本ではほとんど行われていない。
英語の訳
その日本庭園には石が見事に配置されている。
英語の訳
ニュージーランドの気候は日本のと似ている。
英語の訳
一方に当てはまることは他方にも当てはまる。
英語の訳
君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。
英語の訳
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
英語の訳
私が日本に行ったのはそれが初めてのことだ。
英語の訳
私はおじが到着したという電報をうけとった。
英語の訳
私はソビエト連邦のことはまったく知らない。
英語の訳
私はバット1本とボール1個を持っています。
英語の訳
私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。
英語の訳
東京は日本のどの都市にも劣らない大都市だ。
英語の訳
日本チームはその試合で金メダルを獲得した。
英語の訳
日本で2番目に高い山は何山だと思いますか。
英語の訳