使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぽっちを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。
英語の訳
彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
英語の訳
彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。
英語の訳
彼らは日本品を市場から駆逐しようとしている。
英語の訳
出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
英語の訳
日本に住むようになって、どのくらい経ちますか。
英語の訳
いろいろな国へ行ったがやっぱり日本が一番いい。
英語の訳
この近くに日本のレストランが何軒かありますか。
英語の訳
そのホテルは日本人の建築家によって設計された。
英語の訳
戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
英語の訳
銀座が日本でいちばんにぎやかな通りなのですか。
英語の訳
結婚するつもりなんかこれっぽっちもありません。
英語の訳
私たちはしばしば日本の政治について話し合った。
英語の訳
私たちは次の金曜日の午後3時に日本を出発する。
英語の訳
私たちは年をとるにつれて忘れっぽくなるんだよ。
英語の訳
私は仕事中毒者は日本人だけかと思っていました。
英語の訳
少年達は先生の姿を見ると四方八方に駆け出した。
英語の訳
中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
英語の訳
日本では看護婦さんは社会的地位が高いのですか。
英語の訳
日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
英語の訳
日本史を勉強するために私たちは博物館へ行った。
英語の訳
日本人は1941年12月7日パールハーバーを襲撃した。
英語の訳
日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。
英語の訳
彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
英語の訳
本当に日本の子供たちは太陽を赤くぬるのですか。
英語の訳