YOMI読みの道

例文

ぽっくりを含む例文一覧

ぽっくりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全245件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぽっくり
前の25件4 / 10次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。

英語の訳

  • You look tiny next to a sumo wrestler.
出典: Tatoeba文番号 177082
TatoebaCC BY 2.0 FR

祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。

英語の訳

  • My grandmother was gradually becoming forgetful and frail.
出典: Tatoeba文番号 140674
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。

英語の訳

  • The Japanese are highly receptive to new ideas.
出典: Tatoeba文番号 122243
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。

英語の訳

  • Her composition had no grammatical errors at all.
出典: Tatoeba文番号 94395
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

母を見送りに札幌駅に行ってきたところです。

英語の訳

  • I have just been to Sapporo Station to see my mother off.
出典: Tatoeba文番号 82933
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。

英語の訳

  • Japan's competitiveness in camera making is unchallenged.
出典: Tatoeba文番号 226208
TatoebaCC BY 2.0 FR

この件に関する彼の解釈はあまりにも一方的だ。

英語の訳

  • His interpretation of this matter is too one-sided.
出典: Tatoeba文番号 222146
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。

英語の訳

  • China's desert supports more people than are in Japan.
出典: Tatoeba文番号 126503
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。

英語の訳

  • The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.
出典: Tatoeba文番号 122821
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。

英語の訳

  • Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.
出典: Tatoeba文番号 122421
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本料理の用語はほかの言語に訳すのが難しい。

英語の訳

  • Japanese food terms are difficult to render into other languages.
出典: Tatoeba文番号 122201
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

掃除って下手な筋トレよりよっぽど筋力つくよね。

英語の訳

  • Sweeping is better than poorly-done weight training for strengthening your muscles.
出典: Tatoeba文番号 7005388
TatoebakensanCC BY 2.0 FR

インドネシアにはたくさん残留日本兵がいました。

英語の訳

  • Indonesia had many Japanese holdout soldiers.
出典: Tatoeba文番号 4149524
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。

英語の訳

  • After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine.
出典: Tatoeba文番号 235934
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはどれくらい日本に滞在するつもりですか。

英語の訳

  • How long are you going to stay in Japan?
出典: Tatoeba文番号 232444
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いろいろな国へ行ったがやっぱり日本が一番いい。

英語の訳

  • I've visited many countries, but I like Japan best of all.
出典: Tatoeba文番号 228437
TatoebaCC BY 2.0 FR

この近くに日本のレストランが何軒かありますか。

英語の訳

  • Are there any Japanese restaurants near here?
出典: Tatoeba文番号 222303
TatoebaCC BY 2.0 FR

その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。

英語の訳

  • The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America.
出典: Tatoeba文番号 212138
TatoebaCC BY 2.0 FR

今や日本がその役割を引き受けなくてはならない。

英語の訳

  • Japan must take over that role now.
出典: Tatoeba文番号 172545
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は虫歯を1本抜いてもらわなくてはなりません。

英語の訳

  • I must get a bad tooth pulled out.
出典: Tatoeba文番号 155075
TatoebaCC BY 2.0 FR

床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。

英語の訳

  • The floor was painted green, while the walls were yellow.
出典: Tatoeba文番号 146465
TatoebaCC BY 2.0 FR

石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。

英語の訳

  • Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.
出典: Tatoeba文番号 142312
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。

英語の訳

  • When you drive in Japan, remember to keep to the left.
出典: Tatoeba文番号 122743
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本に住むようになってどのくらいになりますか。

英語の訳

  • How long have you lived in Japan?
出典: Tatoeba文番号 122699
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。

英語の訳

  • Japan plays a key role in the world economy.
出典: Tatoeba文番号 122538