使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぽっくりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
日本では、高校までは落第はありません。
英語の訳
日本はアメリカと多くの取引をしている。
英語の訳
日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
英語の訳
日本人は世界のどの国民より勤勉である。
英語の訳
彼の姪は年の割には魅力的で大人っぽい。
英語の訳
彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
英語の訳
彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
英語の訳
この近くに日本の銀行の支店はありますか。
英語の訳
この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
英語の訳
この鳥は日本にも中国にも生息していない。
英語の訳
その薬を作っているのは日本の企業である。
英語の訳
札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
英語の訳
私のめいは年の割には魅力的で大人っぽい。
英語の訳
私の父は日本酒をあまりたくさん飲まない。
英語の訳
大抵の外国人は日本料理を好むようになる。
英語の訳
日本では個人より会社の目標の方が大切だ。
英語の訳
日本の資金力は今や世界のすみずみに及ぶ。
英語の訳
日本はたくさんの美しい山々がありますね。
英語の訳
日本には多くのはっきりとした特色がある。
英語の訳
日本は列島であり、山が多く、森は殆どない。
英語の訳
悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
英語の訳
かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
英語の訳
これは日本人の学生によく見られる誤りです。
英語の訳
その国の発展は日本のそれよりも遅れている。
英語の訳
その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
英語の訳