使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぽこっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
日本の気候は全体として温暖だ。
英語の訳
例えば、これは一本のペンです。
英語の訳
ちょっとそこまで散歩に出よう。
英語の訳
日本で百寿者がたくさんいますね。
英語の訳
箱を開けてみると、空っぽだった。
英語の訳
札幌には行ったことがありません。
英語の訳
沖縄は他の日本と文化的に異なる。
英語の訳
日本にも似たような諺はありますか?
英語の訳
この曲は日本でとても人気がある。
英語の訳
私は日本に二ヶ月いたことがある。
英語の訳
日本は当時、空前の好景気だった。
英語の訳
横浜は日本で最大の都市の一つだ。
英語の訳
居酒屋は日本風のパブのことです。
英語の訳
国会は日本の主要統治機関である。
英語の訳
私は以前に札幌に行った事がある。
英語の訳
私は前に札幌に住んでた事がある。
英語の訳
日本は多くの外国と貿易している。
英語の訳
日本は大体において住み良い所だ。
英語の訳
彼は毎朝公園を散歩すると言った。
英語の訳
雨が止んだら、犬の散歩に行こっと。
英語の訳
日本では高血圧の人が多いようです。
英語の訳
この習慣は日本に特有のものである。
英語の訳
こんなこと、日本では起こりえない。
英語の訳
その男の子は犬のしっぽをつかんだ。
英語の訳
私たちはよく日本と英国を比較する。
英語の訳