YOMI読みの道

例文

ぽくぽくを含む例文一覧

ぽくぽくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全1,092件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぽくぽく
前の25件8 / 44次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の国力はまだ発展している。

英語の訳

  • The Japanese national power is still developing.
出典: Tatoeba文番号 122616
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の食料品を扱っていますか。

英語の訳

  • Do you have any Japanese foods?
出典: Tatoeba文番号 122585
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は人口密度が高い国である。

英語の訳

  • Japan has a high population density.
出典: Tatoeba文番号 122450
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は石油を外国に頼っている。

英語の訳

  • Japan depends on other countries for oil.
出典: Tatoeba文番号 122438
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は美しい景色に富んでいる。

英語の訳

  • Japan is rich in beautiful scenery.
出典: Tatoeba文番号 122406
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本国民は戦争を放棄している。

英語の訳

  • The Japanese people have renounced war.
出典: Tatoeba文番号 122318
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人は自然と調和して暮らす。

英語の訳

  • The Japanese live in harmony with nature.
出典: Tatoeba文番号 122251
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の英語は最近著しく進歩した。

英語の訳

  • He has recently made remarkable progress in English.
出典: Tatoeba文番号 118101
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の進歩ぶりに満足しています。

英語の訳

  • I'm satisfied with his progress.
出典: Tatoeba文番号 116791
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はまさしく日本のエジソンだ。

英語の訳

  • He is the Edison of Japan.
出典: Tatoeba文番号 110884
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大統領在職中日本を訪れた。

英語の訳

  • He visited Japan while he was President.
出典: Tatoeba文番号 102362
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は僕の肩をぽつんとたたいた。

英語の訳

  • He patted me on the shoulder.
出典: Tatoeba文番号 99942
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はすぐいくと電報を打った。

英語の訳

  • She wired she was coming soon.
出典: Tatoeba文番号 92752
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は来ると電報を打ってきた。

英語の訳

  • She cabled us that she was coming.
出典: Tatoeba文番号 86349
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これって、文法的に正しくないよ。

英語の訳

  • This is not grammatically correct.
出典: Tatoeba文番号 13940402
Tatoebasay123CC BY 2.0 FR

日本で百寿者がたくさんいますね。

英語の訳

  • There are a lot of centenarians living in Japan.
出典: Tatoeba文番号 13155299
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ブタのしっぽはくるんってしてる。

英語の訳

  • Pigs have curly tails.
  • The pig's tail is curled.
出典: Tatoeba文番号 11998858
TatoebapsykomiesCC BY 2.0 FR

これは、原本ではなくコピーです。

英語の訳

  • This is a copy, not the original.
出典: Tatoeba文番号 11748291
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

科学技術は着実に進歩しています。

英語の訳

  • Technology progresses steadily.
出典: Tatoeba文番号 10477125
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

放課後に、ビーチに散歩に行くよ。

英語の訳

  • I'm going to go for a walk on the beach after class.
出典: Tatoeba文番号 10350485
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

机の引き出しは全部空っぽでした。

英語の訳

  • All the desk drawers were empty.
出典: Tatoeba文番号 10159861
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本では、新学年は4月に始まる。

英語の訳

  • In Japan a new school year starts in April.
  • In Japan, the new school year starts in April.
  • In Japan, the new school year begins in April.
出典: Tatoeba文番号 3465049
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本には美しい公園がありますか。

英語の訳

  • Are there any beautiful parks in Japan?
出典: Tatoeba文番号 3464937
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

動くな。一歩でも動いたら殺すぞ。

英語の訳

  • Don't move! You take a step and you die!
出典: Tatoeba文番号 3450399
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この曲は日本でとても人気がある。

英語の訳

  • This song is very popular in Japan.
出典: Tatoeba文番号 2660396