使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぽくぽくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
日本の国力はまだ発展している。
英語の訳
日本の食料品を扱っていますか。
英語の訳
日本は人口密度が高い国である。
英語の訳
日本は石油を外国に頼っている。
英語の訳
日本は美しい景色に富んでいる。
英語の訳
日本国民は戦争を放棄している。
英語の訳
日本人は自然と調和して暮らす。
英語の訳
彼の英語は最近著しく進歩した。
英語の訳
彼の進歩ぶりに満足しています。
英語の訳
彼はまさしく日本のエジソンだ。
英語の訳
彼は大統領在職中日本を訪れた。
英語の訳
彼は僕の肩をぽつんとたたいた。
英語の訳
彼女はすぐいくと電報を打った。
英語の訳
彼女は来ると電報を打ってきた。
英語の訳
これって、文法的に正しくないよ。
英語の訳
日本で百寿者がたくさんいますね。
英語の訳
ブタのしっぽはくるんってしてる。
英語の訳
これは、原本ではなくコピーです。
英語の訳
科学技術は着実に進歩しています。
英語の訳
放課後に、ビーチに散歩に行くよ。
英語の訳
机の引き出しは全部空っぽでした。
英語の訳
日本では、新学年は4月に始まる。
英語の訳
日本には美しい公園がありますか。
英語の訳
動くな。一歩でも動いたら殺すぞ。
英語の訳
この曲は日本でとても人気がある。
英語の訳