使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぽくぽくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
中国の人口は日本の8倍です。
英語の訳
中国は日本の約25倍の広さだ。
英語の訳
朝よく一緒に海岸を散歩した。
英語の訳
長い散歩の後で空腹を感じる。
英語の訳
日本の経済は昨年4%成長した。
英語の訳
日本はカナダほど大きくない。
英語の訳
日本はその隣国と平和である。
英語の訳
日本は景色の美しさで有名だ。
英語の訳
日本は中国と外交関係がある。
英語の訳
日本も産業空洞化しています。
英語の訳
日本車の価格は、比較的高い。
英語の訳
日本人は主に米を常食とする。
英語の訳
日本人は清潔好きな国民です。
英語の訳
彼女は少し皮肉っぽく話した。
英語の訳
僕は夜散歩するのが好きです。
英語の訳
ブタのしっぽはくるんとしてる。
英語の訳
トムが僕の靴の片っぽを盗った。
英語の訳
忘れっぽくなっちゃったんだよ。
英語の訳
君ってさ、よく文法知ってるよね?
英語の訳
日本に美しい公園はありますか。
英語の訳
日本の音楽に興味がおありですか?
英語の訳
日本の音楽に興味をお持ちですか?
英語の訳
日本に帰る航空券はお持ちですか?
英語の訳
音楽はこれっぽっちも解らない。
英語の訳
あの人は日本史に詳しそうです。
英語の訳