YOMI読みの道

例文

ぽくぽくを含む例文一覧

ぽくぽくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全1,092件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぽくぽく
前の25件5 / 44次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムってすごく忘れっぽいよね?

英語の訳

  • Tom is very forgetful, isn't he?
出典: Tatoeba文番号 8860703
TatoebawatCC BY 2.0 FR

トムはよく会議をすっぽかす。

英語の訳

  • Tom often skips meetings.
出典: Tatoeba文番号 4912106
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本には温泉がたくさんある。

英語の訳

  • There are a lot of hot springs in Japan.
出典: Tatoeba文番号 3464976
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は大学卒業後日本に戻った。

英語の訳

  • He returned to Japan after graduating from college.
出典: Tatoeba文番号 2179194
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

僕らは晩御飯の後散歩に出た。

英語の訳

  • We went out for a walk after dinner.
出典: Tatoeba文番号 1631965
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1943年、日本は戦時下にあった。

英語の訳

  • In 1943, Japan was at war.
出典: Tatoeba文番号 1215124
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「ぼく日本人」少年は答えた。

英語の訳

  • "I'm Japanese," the boy answered.
出典: Tatoeba文番号 1006581
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼の贈り物は1本のワインだ。

英語の訳

  • His present is a bottle of wine.
出典: Tatoeba文番号 991678
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

地震国の日本は島国でもある。

英語の訳

  • The earthquake-prone country of Japan is also an island.
出典: Tatoeba文番号 797322
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR

日本には売国奴政党がいます。

英語の訳

  • There is a political party in Japan that would sell out its own country.
出典: Tatoeba文番号 402444
TatoebaSushimanCC BY 2.0 FR

私の夢は日本に行くことです。

英語の訳

  • My dream is to go to Japan.
出典: Tatoeba文番号 400832
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1943年に日本は戦争をしていた。

英語の訳

  • In 1943, Japan was at war.
出典: Tatoeba文番号 235906
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

おしぼりをもう一本ください。

英語の訳

  • Could you bring me another hot towel?
出典: Tatoeba文番号 227702
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この車は日本で作られました。

英語の訳

  • This car was made in Japan.
出典: Tatoeba文番号 221378
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国は日本に援助を求めた。

英語の訳

  • The country appealed to Japan for help.
出典: Tatoeba文番号 210575
TatoebaCC BY 2.0 FR

その文は文法的に正確でない。

英語の訳

  • The sentence is not grammatically accurate.
出典: Tatoeba文番号 206872
TatoebaCC BY 2.0 FR

遠方なので自転車では苦しい。

英語の訳

  • It's hard to get to by bike because it's far away.
出典: Tatoeba文番号 188655
TatoebaCC BY 2.0 FR

鉛筆1本と紙を何枚か下さい。

英語の訳

  • Please give me a pencil and some sheets of paper.
出典: Tatoeba文番号 188631
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

近年科学は目覚しく進歩した。

英語の訳

  • In recent years, science has made remarkable progress.
出典: Tatoeba文番号 179784
TatoebaCC BY 2.0 FR

今は散歩に出たくありません。

英語の訳

  • I don't feel like taking a walk now.
出典: Tatoeba文番号 172651
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近の日本の政治はよくない。

英語の訳

  • The modern Japanese politics is bad.
出典: Tatoeba文番号 170684
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは夕食後散歩に行った。

英語の訳

  • We went out for a walk after dinner.
出典: Tatoeba文番号 165052
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はよる六時に散歩をします。

英語の訳

  • I take a walk at six in the evening.
出典: Tatoeba文番号 158624
TatoebaCC BY 2.0 FR

車の前方に交通信号が見えた。

英語の訳

  • I could see traffic lights ahead of my car.
出典: Tatoeba文番号 149041
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

上司との約束をすっぽかした。

英語の訳

  • I skipped out on my appointment with my boss.
出典: Tatoeba文番号 146254