YOMI読みの道

例文

ぽくぽくを含む例文一覧

ぽくぽくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全1,092件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぽくぽく
前の25件14 / 44次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

一方は背が高く、もう一方は背が低い。

英語の訳

  • One is tall and the other is short.
出典: Tatoeba文番号 190048
TatoebaCC BY 2.0 FR

概して、日本の人々は外国語が苦手だ。

英語の訳

  • As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.
出典: Tatoeba文番号 184690
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

近年における医学の進歩はめざましい。

英語の訳

  • Recent advances in medicine are remarkable.
  • The recent advances in medicine are remarkable.
出典: Tatoeba文番号 179786
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。

英語の訳

  • Yesterday he missed the train to Sapporo.
出典: Tatoeba文番号 169829
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

昨年日本の政治に大きな変化があった。

英語の訳

  • Last year saw a big political change in Japan.
出典: Tatoeba文番号 169760
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは日本の歌をいくつか学びたい。

英語の訳

  • We want to learn some Japanese songs.
出典: Tatoeba文番号 165367
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私たちは日本の歌をいくつか習いたい。

英語の訳

  • We want to learn some Japanese songs.
出典: Tatoeba文番号 165366
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は以前よく朝早く散歩をしたものだ。

英語の訳

  • I used to take a walk early in the morning.
出典: Tatoeba文番号 158537
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は朝食前によく散歩したものだった。

英語の訳

  • I used to take a walk before breakfast.
出典: Tatoeba文番号 155053
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は夕食前に散歩することにしている。

英語の訳

  • I make a point of taking a walk before supper.
出典: Tatoeba文番号 152453
TatoebaCC BY 2.0 FR

車の生産で日本に追いつくのは難しい。

英語の訳

  • It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.
出典: Tatoeba文番号 149042
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。

英語の訳

  • The older we grow, the more forgetful we become.
出典: Tatoeba文番号 144445
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府は議会の抜本的な改革に着手した。

英語の訳

  • The government undertook a drastic reform of parliament.
出典: Tatoeba文番号 143108
TatoebaCC BY 2.0 FR

祖母は漢方薬が一番いいと信じている。

英語の訳

  • Grandmother believes that Chinese medicines are the best.
出典: Tatoeba文番号 140668
TatoebaCC BY 2.0 FR

想像力は、すべての文明の根本である。

英語の訳

  • Imagination is the root of all civilization.
出典: Tatoeba文番号 140593
TatoebaCC BY 2.0 FR

中国と日本は多くの点で異なっている。

英語の訳

  • China and Japan differ in many points.
出典: Tatoeba文番号 126508
TatoebaCC BY 2.0 FR

中国人と日本人の見分けがつきますか。

英語の訳

  • Can you tell a Chinese person from Japanese?
出典: Tatoeba文番号 126478
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

昼食の後、散歩をするのはどうですか。

英語の訳

  • How about going for a walk after lunch?
出典: Tatoeba文番号 126397
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本と合衆国とは友好的な国になった。

英語の訳

  • Japan and the United States became friendly nations.
出典: Tatoeba文番号 122736
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

日本にはたくさんの美しい場所がある。

英語の訳

  • In Japan, there are a lot of beautiful places.
  • There are a lot of beautiful places in Japan.
出典: Tatoeba文番号 122721
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の家屋は木造で、火がつきやすい。

英語の訳

  • Japanese houses are built of wood and they catch fire easily.
出典: Tatoeba文番号 122657
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の経済力で、中国より勝っている。

英語の訳

  • Japan surpasses China in economic power.
出典: Tatoeba文番号 122622
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の高校生は年に35週間学校に行く。

英語の訳

  • Japanese high school students go to school 35 weeks a year.
出典: Tatoeba文番号 122619
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の人口は中国の人口の8分の1だ。

英語の訳

  • The population of Japan is one-eighth as that of China.
出典: Tatoeba文番号 122573
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本はその国の新しい政府を承認した。

英語の訳

  • Japan recognized the new government of that country.
出典: Tatoeba文番号 122506