使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぽくぽくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は日本の事情をまったく知らない。
英語の訳
比較研究が今や急速に進歩している。
英語の訳
福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
英語の訳
as may be の文法解釈を教えてください。
英語の訳
これは、文法的には正しくありません。
英語の訳
アラビア語の文法は理解しにくいです。
英語の訳
こう暑くちゃぁ、散歩どころじゃない。
英語の訳
トムはいつも夕食後に散歩に行くのよ。
英語の訳
フランス語の文法を勉強しなくっちゃ。
英語の訳
日本で核の危機が起きたのは大変です。
英語の訳
あなたの寸法を計るのを許して下さい。
英語の訳
おそらく彼女はまだ日本にいるだろう。
英語の訳
お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
英語の訳
今朝は散歩に行きたくない気分なんだ。
英語の訳
ここ日本には友達はたくさんいますか。
英語の訳
この手紙を日本に送ってくれませんか。
英語の訳
これは日本で作られた日本製の車です。
英語の訳
すきっ腹になると人は怒りっぽくなる。
英語の訳
その猫の一方は黒で、もう一方は茶だ。
英語の訳
その埃っぽい小道は谷へと下って行く。
英語の訳
それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
英語の訳
どのくらい日本にいらっしゃいますか。
英語の訳
パンを主食にする日本人の数は増えた。
英語の訳
パンを常食にする日本人の数は増えた。
英語の訳
医学では日本は欧米に追いつきました。
英語の訳