使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぽくぽくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は朝早く散歩することにしている。
英語の訳
日本はとても安全な国だと思います。
英語の訳
秋にはいくつかの台風が日本を襲う。
英語の訳
青空に雲がぽっかりと浮かんでいた。
英語の訳
多数決原理が民主主義の根本原則だ。
英語の訳
昼食のあと散歩するのはどうですか。
英語の訳
朝食の前に散歩するのはどうですか。
英語の訳
朝食後私たちは散歩に出かけたんだ。
英語の訳
日本の11月は全国的によい天気です。
英語の訳
日本のどの山も富士山ほど高くない。
英語の訳
日本の女性は小さくて繊細に見える。
英語の訳
日本の人口はアメリカよりも少ない。
英語の訳
日本は、いわば、彼の第2の祖国だ。
英語の訳
日本はハイテク産業の競争力がある。
英語の訳
日本は経済的に強力な国家になった。
英語の訳
日本は国際連盟から1933年に脱退した。
英語の訳
日本は四方を海に囲まれた国である。
英語の訳
日本は米国と大量に貿易をしている。
英語の訳
日本は米国と友好関係を保っている。
英語の訳
日本へ国際電話をかけたいのですが。
英語の訳
日本食が好きな外国人は少なくない。
英語の訳
日本人の人口は英国の人口より多い。
英語の訳
年賀状を書くのは日本の習慣である。
英語の訳
彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
英語の訳
彼は日本についてはよく知りません。
英語の訳