YOMI読みの道

例文

ぽかんを含む例文一覧

ぽかんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 34全1,376件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぽかん
前の25件34 / 56次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのホテルは日本人の建築家によって設計された。

英語の訳

  • The hotel was designed by a Japanese architect.
出典: Tatoeba文番号 212594
TatoebaCC BY 2.0 FR

その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。

英語の訳

  • The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America.
出典: Tatoeba文番号 212138
TatoebaCC BY 2.0 FR

それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。

英語の訳

  • Since then, a great deal of change has occurred in Japan.
出典: Tatoeba文番号 204492
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

何か事故でもあった場合にはすぐ電報をください。

英語の訳

  • If there is an accident, please send me a telegram right away.
出典: Tatoeba文番号 187960
TatoebaCC BY 2.0 FR

夏目漱石は日本の最もすばらしい作家のひとりだ。

英語の訳

  • Natsume Soseki is one of the best writers in Japan.
出典: Tatoeba文番号 187152
TatoebaCC BY 2.0 FR

海に囲まれているので、日本の気候は温和である。

英語の訳

  • Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.
出典: Tatoeba文番号 185121
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。

英語の訳

  • I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.
出典: Tatoeba文番号 182454
TatoebaCC BY 2.0 FR

銀座が日本でいちばんにぎやかな通りなのですか。

英語の訳

  • Is the Ginza the busiest street in Japan?
出典: Tatoeba文番号 179551
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

結婚するつもりなんかこれっぽっちもありません。

英語の訳

  • Marriage is the last thing on my mind.
出典: Tatoeba文番号 175766
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。

英語の訳

  • Technological progress has made Japan what she is.
出典: Tatoeba文番号 171851
TatoebaCC BY 2.0 FR

散歩している時に誰かが私の肩をぽんとたたいた。

英語の訳

  • While I was taking a walk, someone tapped me on the shoulder.
出典: Tatoeba文番号 169352
TatoebaCC BY 2.0 FR

四季の変化は日本の農業に多大な貢献をしている。

英語の訳

  • The changing seasons in Japan do much to Japan's agriculture.
出典: Tatoeba文番号 168966
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はここで何人かの日本人に会うことができます。

英語の訳

  • I can see some Japanese people here.
出典: Tatoeba文番号 161061
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は仕事中毒者は日本人だけかと思っていました。

英語の訳

  • I thought only Japanese were workaholics.
出典: Tatoeba文番号 156608
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年達は先生の姿を見ると四方八方に駆け出した。

英語の訳

  • The boys scampered in all directions at the sight of their teacher.
出典: Tatoeba文番号 146493
TatoebaCC BY 2.0 FR

昔は日本のどんな川にもたくさんの魚がいました。

英語の訳

  • There used to be a lot of fish in any river in Japan.
出典: Tatoeba文番号 142385
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。

英語の訳

  • Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes.
出典: Tatoeba文番号 138435
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。

英語の訳

  • Technological progress has made Japan what she is.
出典: Tatoeba文番号 122831
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本ではアメリカほど転職は一般的ではなかった。

英語の訳

  • Job hopping was not so common in Japan as in America.
出典: Tatoeba文番号 122800
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本では看護婦さんは社会的地位が高いのですか。

英語の訳

  • In Japan, are nurses high on the social scale?
出典: Tatoeba文番号 122781
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本では土地勘というものは、あまり価値がない。

英語の訳

  • The locality does not count for much in Japan.
出典: Tatoeba文番号 122756
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。

英語の訳

  • Can you name any plants peculiar to Japan?
出典: Tatoeba文番号 122728
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本に住むようになってどのくらいになりますか。

英語の訳

  • How long have you lived in Japan?
出典: Tatoeba文番号 122699
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。

英語の訳

  • Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.
出典: Tatoeba文番号 122688
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の経済システムはまさに変わろうとしている。

英語の訳

  • The Japanese economic system is about to change.
出典: Tatoeba文番号 122628