YOMI読みの道

例文

ぽかんを含む例文一覧

ぽかんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 33全1,376件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぽかん
前の25件33 / 56次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本料理の用語はほかの言語に訳すのが難しい。

英語の訳

  • Japanese food terms are difficult to render into other languages.
出典: Tatoeba文番号 122201
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が初めて日本にやってきたのは10年前だった。

英語の訳

  • It was ten years ago that he first came to Japan.
出典: Tatoeba文番号 120155
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に日本文学を紹介しようとしても意味がない。

英語の訳

  • There is no point in trying to introduce Japanese literature to him.
出典: Tatoeba文番号 118501
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の性格には根本的に自分本位のところがある。

英語の訳

  • Selfishness is an essential part of his character.
出典: Tatoeba文番号 116759
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。

英語の訳

  • He left Japan on the same day that we arrived.
出典: Tatoeba文番号 115569
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその文法書から多くの用例を引用している。

英語の訳

  • He has extracted a great many examples from the grammar book.
出典: Tatoeba文番号 112413
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。

英語の訳

  • He hopes to exhibit his paintings in Japan.
出典: Tatoeba文番号 101482
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。

英語の訳

  • He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning.
出典: Tatoeba文番号 99828
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは日本品を市場から駆逐しようとしている。

英語の訳

  • They are trying to drive Japanese goods out of the market.
出典: Tatoeba文番号 96419
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。

英語の訳

  • They telegraphed that everything was all right.
出典: Tatoeba文番号 96131
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は日本にいた間に、たびたび京都を訪れた。

英語の訳

  • While she was staying in Japan, she often visited Kyoto.
出典: Tatoeba文番号 87631
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は毎朝一時間の散歩をすることにしている。

英語の訳

  • She makes it a rule to take an hour's walk every morning.
出典: Tatoeba文番号 86633
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

男性の方が女性より肌が脂っぽいって本当ですか?

英語の訳

  • Is it true that men have oilier skin than women?
  • Is it true men have oilier skin than women?
出典: Tatoeba文番号 74590
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その少年は、一歩も歩けないほど疲れていました。

英語の訳

  • The boy was so tired that he couldn't take one more step.
出典: Tatoeba文番号 11512862
TatoebahigeCC BY 2.0 FR

このステーキなんか生っぽい。よく焼けてるのかな?

英語の訳

  • This steak seems rare. I wonder if it was cooked long enough.
出典: Tatoeba文番号 3989540
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本に住むようになって、どのくらい経ちますか。

英語の訳

  • How long have you lived in Japan?
出典: Tatoeba文番号 3464920
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。

英語の訳

  • This musician was highly praised in both Japan and America.
出典: Tatoeba文番号 1023475
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。

英語の訳

  • I don't understand this confusing grammar question.
出典: Tatoeba文番号 907559
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。

英語の訳

  • U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
  • USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
出典: Tatoeba文番号 234784
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはどれくらい日本に滞在するつもりですか。

英語の訳

  • How long are you going to stay in Japan?
出典: Tatoeba文番号 232444
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカの食べ物はここ日本で人気がありますか。

英語の訳

  • Is American food popular here in Japan?
出典: Tatoeba文番号 230205
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。

英語の訳

  • One sunny day in April, I went out for a walk.
出典: Tatoeba文番号 229957
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

かつて、日本人は、夏に涼しいように家を建てた。

英語の訳

  • Once the Japanese built their houses so as to be cool in summer.
出典: Tatoeba文番号 226345
TatoebaCC BY 2.0 FR

この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。

英語の訳

  • The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries.
出典: Tatoeba文番号 222798
TatoebaCC BY 2.0 FR

この近くに日本のレストランが何軒かありますか。

英語の訳

  • Are there any Japanese restaurants near here?
出典: Tatoeba文番号 222303