使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぽかんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
英語の訳
妊娠中、たんぽぽコーヒを飲んだ方がいいですか?
英語の訳
日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。
英語の訳
日本では大晦日に蕎麦を食べる習慣があります。
英語の訳
表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
英語の訳
「散歩しませんか」「いいですね、よろこんで」
英語の訳
「君は日本人の学生ですか」「はい、そうです」
英語の訳
あなたは中国人ですか、それとも日本人ですか。
英語の訳
あのフランス人は日本にきてわずか数ヶ月です。
英語の訳
アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
英語の訳
ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。
英語の訳
ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。
英語の訳
この件に関する彼の解釈はあまりにも一方的だ。
英語の訳
この論文はがん研究の進歩について書いてある。
英語の訳
その音楽家は、日本だけでなく外国でも有名だ。
英語の訳
その電報は彼女を帰郷させるための手であった。
英語の訳
そんなやり方では少しも進歩しないと思うがね。
英語の訳
とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。
英語の訳
のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
英語の訳
ほとんどの日本の大会社は、輸出に頼っている。
英語の訳
メアリーは日本に行くためにお金を貯めている。
英語の訳
よいお天気ですね。散歩でもしたらどうですか。
英語の訳
一般的に言えば、日本の女性はしとやかである。
英語の訳
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
英語の訳
気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
英語の訳