YOMI読みの道

例文

ぽかんを含む例文一覧

ぽかんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 30全1,376件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぽかん
前の25件30 / 56次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、日本語をまるで日本人かのように話す。

英語の訳

  • He speaks Japanese as if he were Japanese.
出典: Tatoeba文番号 115411
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。

英語の訳

  • He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.
出典: Tatoeba文番号 114995
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はぽかんとした顔つきでそこに立っていた。

英語の訳

  • He was standing there with a vacant look.
出典: Tatoeba文番号 110968
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は夏にはよく遠くまで散歩したものだった。

英語の訳

  • He would go to out for a long walk in summer.
出典: Tatoeba文番号 109313
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。

英語の訳

  • He is very progressive, not to say radical.
出典: Tatoeba文番号 109172
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は宿題をしてしまった後で散歩に出かけた。

英語の訳

  • After he had finished his homework, he went out for a walk.
出典: Tatoeba文番号 104311
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は日本を理解させるのに非常に力があった。

英語の訳

  • He was greatly instrumental in making Japan understood.
出典: Tatoeba文番号 101457
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は母親が死亡したという電報を受け取った。

英語の訳

  • He received a telegram saying that his mother had died.
出典: Tatoeba文番号 100071
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

彼らは日本人ですか、それとも中国人ですか。

英語の訳

  • Are they Japanese or Chinese?
出典: Tatoeba文番号 96422
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは彼女の振る舞いを子供っぽいと考えた。

英語の訳

  • They looked on her behavior as childish.
出典: Tatoeba文番号 96265
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の考えは、いわゆる進歩的なものでした。

英語の訳

  • Her notions were what is called advanced.
出典: Tatoeba文番号 94432
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。

英語の訳

  • Her composition had no grammatical errors at all.
出典: Tatoeba文番号 94395
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は初めから日本文学に好意を抱いている。

英語の訳

  • She has a bias toward Japanese literature.
出典: Tatoeba文番号 88742
TatoebaCC BY 2.0 FR

富士山ほど高い山は日本には他に有りません。

英語の訳

  • No other mountain in Japan is as high as Mt. Fuji.
出典: Tatoeba文番号 84923
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。

英語の訳

  • Our walk was spoiled by the wind and the rain.
  • What with the wind and the rain, our walk was spoiled.
出典: Tatoeba文番号 84000
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

何でそんな安っぽいペテンにひっかかるんだ。

英語の訳

  • Why do people get fooled by such cheap schemes?
出典: Tatoeba文番号 76302
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。

英語の訳

  • The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.
出典: Tatoeba文番号 75680
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」

英語の訳

  • "Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."
出典: Tatoeba文番号 75236
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「トム、水鉄砲返してよ」「自分で奪ってみろ!」

英語の訳

  • "Give me back my water gun, Tom!" "Get it yourself!"
出典: Tatoeba文番号 10212556
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

剣道は竹刀と防具を使って行う日本の武道です。

英語の訳

  • Kendo is a Japanese martial art which uses bamboo swords and protective armour.
出典: Tatoeba文番号 8823782
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼女は漢方薬を飲んだ。すると症状が和らいだ。

英語の訳

  • She took Chinese medicine, which relieved her symptoms.
出典: Tatoeba文番号 3623995
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本では看護婦の社会的地位は高いでしょうか。

英語の訳

  • In Japan, are nurses high on the social scale?
出典: Tatoeba文番号 3465069
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

トムは日本に10年間住んでいたことがあります。

英語の訳

  • Tom lived in Japan for ten years.
出典: Tatoeba文番号 2117559
TatoebaLatheanCC BY 2.0 FR

ロシアは日本に北方領土を返す必要があります。

英語の訳

  • Russia must return the Northern Territories to Japan.
出典: Tatoeba文番号 2084024
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

前回君に会ってから、かなり進歩したようだね。

英語の訳

  • You seem to have made considerable progress since I saw you last.
  • You seem to have made considerable progress since our last meeting.
出典: Tatoeba文番号 1240857