YOMI読みの道

例文

ぽかんを含む例文一覧

ぽかんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 26全1,376件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぽかん
前の25件26 / 56次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

勉強、進歩がないから楽しくないんだよな。

英語の訳

  • I don't enjoy studying because I don't make any progress.
出典: Tatoeba文番号 995497
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

すみません、ワイン1本追加お願いします。

英語の訳

  • Pardon me, can you add another wine bottle please?
出典: Tatoeba文番号 995006
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

日本は世界の経済大国の1つに数えられる。

英語の訳

  • Japan ranks among the economic powers of the world.
出典: Tatoeba文番号 631929
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの散歩についていってもいいですか。

英語の訳

  • May I accompany you on your walk?
出典: Tatoeba文番号 233272
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはすぐに日本の食物に慣れましたか。

英語の訳

  • Did you soon get used to Japanese food?
出典: Tatoeba文番号 232653
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはその電報をいつ受け取りましたか。

英語の訳

  • When did you receive the telegram?
出典: Tatoeba文番号 232578
TatoebaCC BY 2.0 FR

この近くに日本の銀行の支店はありますか。

英語の訳

  • Is there a nearby branch of a Japanese bank?
出典: Tatoeba文番号 222302
TatoebaCC BY 2.0 FR

この習慣は日本人の間にすっかり定着した。

英語の訳

  • This custom has become firmly established among the Japanese.
出典: Tatoeba文番号 221249
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジェーンは日本の歌のいくつかが歌えます。

英語の訳

  • Jane can sing some Japanese songs.
出典: Tatoeba文番号 216421
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジェーンは彼女の犬を散歩に連れて行った。

英語の訳

  • Jane took her dog for a walk.
出典: Tatoeba文番号 216413
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子は口をぽかんと開けて私を見つめた。

英語の訳

  • That child stared at me, his mouth agape.
出典: Tatoeba文番号 210219
TatoebaCC BY 2.0 FR

どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。

英語の訳

  • Wherever you go, you'll find Japanese tourists.
出典: Tatoeba文番号 200879
TatoebaCC BY 2.0 FR

一般的に言って日本車は海外で人気が高い。

英語の訳

  • Generally speaking, Japanese cars are popular overseas.
出典: Tatoeba文番号 190147
TatoebaCC BY 2.0 FR

一方では彼は親切だが、他方では怠け者だ。

英語の訳

  • On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy.
出典: Tatoeba文番号 190056
TatoebaCC BY 2.0 FR

遠方に明かりを見た時、私達は嬉しかった。

英語の訳

  • We were glad when we saw a light in the distance.
出典: Tatoeba文番号 188648
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。

英語の訳

  • Science has made rapid progress in this century.
出典: Tatoeba文番号 186869
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。

英語の訳

  • We used to take a walk before breakfast.
出典: Tatoeba文番号 165430
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。

英語の訳

  • I was impressed by the general knowledge of Japanese students.
出典: Tatoeba文番号 154701
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はそのニュースを彼に電報で知らせた。

英語の訳

  • We telegraphed him the news.
出典: Tatoeba文番号 151793
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

政府は根本的な変革をしなければならない。

英語の訳

  • The government must make fundamental changes.
出典: Tatoeba文番号 143096
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。

英語の訳

  • Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
出典: Tatoeba文番号 141324
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くのものが中国から日本にもたらされた。

英語の訳

  • Many things were brought to Japan from China.
出典: Tatoeba文番号 138448
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。

英語の訳

  • Many young people in Japan eat bread for breakfast.
出典: Tatoeba文番号 138308
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

天気がよかったので、散歩に出かけました。

英語の訳

  • It being a fine day, I went out for a walk.
出典: Tatoeba文番号 125190
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

天気のよい日だったので、散歩に出かけた。

英語の訳

  • It being a fine day, I went out for a walk.
出典: Tatoeba文番号 125127