YOMI読みの道

例文

ぽかんを含む例文一覧

ぽかんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 24全1,376件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぽかん
前の25件24 / 56次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

日本には古くからの習慣がたくさんある。

英語の訳

  • There are many ancient customs in Japan.
出典: Tatoeba文番号 122720
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の温泉は裸で泳ぐのにもってこいだ。

英語の訳

  • The Japanese onsen is a nice place for skinny-dipping.
出典: Tatoeba文番号 122662
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の若者は流行に乗る傾向があります。

英語の訳

  • The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.
  • The youth of Japan have a tendency to follow fashion.
出典: Tatoeba文番号 122599
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の女性は赤ん坊を背中におんぶする。

英語の訳

  • Japanese women carry their babies on their backs.
出典: Tatoeba文番号 122592
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の土地問題には簡単な解決策はない。

英語の訳

  • There are no easy answers to the land problem in Japan.
出典: Tatoeba文番号 122557
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本はすぐに宇宙開発に乗り出すだろう。

英語の訳

  • Japan will soon start to engage in the exploration of the universe.
出典: Tatoeba文番号 122510
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は四つの主な島から成り立っている。

英語の訳

  • Japan consists of four main islands.
出典: Tatoeba文番号 122462
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。

英語の訳

  • Japan is a leader in the world's high-tech industry.
  • Japan is the leader of the world's high-tech industry.
出典: Tatoeba文番号 122446
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本への電話はどうやってするのですか。

英語の訳

  • How can I make a telephone call to Japan?
出典: Tatoeba文番号 122389
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人の民族的特性は何だと思いますか。

英語の訳

  • What do you think are the racial traits of the Japanese?
出典: Tatoeba文番号 122278
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。

英語の訳

  • The Japanese are too sensitive about feelings.
出典: Tatoeba文番号 122257
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人は世界のどの国民より勤勉である。

英語の訳

  • The Japanese are as hardworking as any people in the world.
出典: Tatoeba文番号 122242
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人は礼儀正しいと考えられています。

英語の訳

  • Japanese people are considered to be polite.
出典: Tatoeba文番号 122225
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人実業家が作品を2億円で購入した。

英語の訳

  • A Japanese businessman bought the artwork for 200 million yen.
出典: Tatoeba文番号 122220
TatoebaCC BY 2.0 FR

箱が全部空っぽである事が分かりました。

英語の訳

  • We found all the boxes empty.
出典: Tatoeba文番号 121373
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がいつ日本に来るか報道されるだろう。

英語の訳

  • It will be reported when he is coming to Japan.
出典: Tatoeba文番号 121071
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の考えはいわゆる進歩的なものだった。

英語の訳

  • His notions were what is called advanced.
出典: Tatoeba文番号 117449
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の本は英国だけでなく日本でも有名だ。

英語の訳

  • His book is famous not only in England but also in Japan.
出典: Tatoeba文番号 116120
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、北京語を話すのがとても進歩した。

英語の訳

  • He has made great progress in speaking Mandarin.
出典: Tatoeba文番号 115380
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はメキシコ駐在日本公使に任命された。

英語の訳

  • He was appointed Japanese minister to Mexico.
出典: Tatoeba文番号 110659
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。

英語の訳

  • He made many grammatical mistakes in his composition.
出典: Tatoeba文番号 106823
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は日本でもっとも有名な歌手の一人だ。

英語の訳

  • He is one of the most famous singers in Japan.
出典: Tatoeba文番号 101486
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は日本の演劇にたいへんつうじている。

英語の訳

  • He has a good acquaintance with Japanese theater.
出典: Tatoeba文番号 101473
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼は日本の内部の事情をよく知っている。

英語の訳

  • He has a good knowledge of the internal affairs of Japan.
出典: Tatoeba文番号 101466
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。

英語の訳

  • He left Japan never to come back.
出典: Tatoeba文番号 101460