YOMI読みの道

例文

ぽかんを含む例文一覧

ぽかんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 23全1,376件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぽかん
前の25件23 / 56次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジェーンは永久に日本を離れたのですか。

英語の訳

  • Has Jane left Japan for good?
出典: Tatoeba文番号 216471
TatoebaCC BY 2.0 FR

ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。

英語の訳

  • After dinner, I walk on the beach.
  • After dinner, I take a walk on the beach.
出典: Tatoeba文番号 202472
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ワインを一本買うくらいのお金はあるかい?

英語の訳

  • Is there enough money to get a bottle of wine?
出典: Tatoeba文番号 192057
TatoebaCC BY 2.0 FR

海外へ出かける日本人が年々増えている。

英語の訳

  • The number of Japanese going overseas has been increasing year by year.
出典: Tatoeba文番号 185065
TatoebaCC BY 2.0 FR

気分のよい時には、彼は散歩に行きます。

英語の訳

  • When he feels fine, he goes for a walk.
出典: Tatoeba文番号 183163
TatoebaCC BY 2.0 FR

気分の良いときには、彼は散歩をします。

英語の訳

  • When he feels fine, he goes for a walk.
出典: Tatoeba文番号 183162
TatoebaCC BY 2.0 FR

近頃は海外旅行をする若い日本人が多い。

英語の訳

  • Many young Japanese travel overseas these days.
出典: Tatoeba文番号 179836
TatoebaCC BY 2.0 FR

近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。

英語の訳

  • Chemistry has made notable progress in recent years.
出典: Tatoeba文番号 179788
TatoebaCC BY 2.0 FR

後者の見解を支持する人が日本には多い。

英語の訳

  • The latter view has many supporters in Japan.
出典: Tatoeba文番号 174291
TatoebaCC BY 2.0 FR

散歩のお供をしてもよろしいでしょうか。

英語の訳

  • May I accompany you on your walk?
出典: Tatoeba文番号 169333
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

仕事を終えてから、私は散歩に出かけた。

英語の訳

  • Having finished the work, I went out for a walk.
出典: Tatoeba文番号 169045
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が日本人であることを彼らは知らない。

英語の訳

  • They don't know that I'm Japanese.
出典: Tatoeba文番号 167518
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私はちょうど散歩に出かけるところです。

英語の訳

  • I am just going for a walk.
出典: Tatoeba文番号 159501
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はトムがいつ日本を発つのか知らない。

英語の訳

  • I don't know when Tom will leave Japan.
出典: Tatoeba文番号 159249
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はよくその川に沿って散歩したものだ。

英語の訳

  • I would walk along the river.
  • I used to often take walks along that river.
出典: Tatoeba文番号 158662
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は朝一時間散歩をすることにしている。

英語の訳

  • I make it a rule to take a walk for an hour in the morning.
出典: Tatoeba文番号 155062
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は朝食前に散歩をする習慣があります。

英語の訳

  • I am in the habit of going for a walk before breakfast.
出典: Tatoeba文番号 155050
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。

英語の訳

  • When I came to Japan, I burned my bridges.
出典: Tatoeba文番号 154738
TatoebaCC BY 2.0 FR

社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。

英語の訳

  • The social welfare system is in bad need of renovation.
出典: Tatoeba文番号 149201
TatoebaCC BY 2.0 FR

西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。

英語の訳

  • Many western customs have taken root in Japan.
出典: Tatoeba文番号 142615
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。

英語の訳

  • Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
出典: Tatoeba文番号 141325
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。

英語の訳

  • It's my custom to go for a walk before breakfast.
出典: Tatoeba文番号 126204
TatoebaCC BY 2.0 FR

敵がこちらに近づいたら発砲するんだぞ。

英語の訳

  • Bring the guns into play when the enemy approaches us.
出典: Tatoeba文番号 125337
TatoebaCC BY 2.0 FR

東京は日本の他のどの都市よりも大きい。

英語の訳

  • Tokyo is larger than any other city in Japan.
出典: Tatoeba文番号 124194
TatoebaCC BY 2.0 FR

当地では日本の通貨が広く使われている。

英語の訳

  • Japanese currency is widely used here.
出典: Tatoeba文番号 124000