使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぽかりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は朝食前に散歩をする習慣があります。
英語の訳
東京は日本の他のどの都市よりも大きい。
英語の訳
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
英語の訳
日本はすぐに宇宙開発に乗り出すだろう。
英語の訳
日本は四つの主な島から成り立っている。
英語の訳
日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。
英語の訳
日本人は世界のどの国民より勤勉である。
英語の訳
箱が全部空っぽである事が分かりました。
英語の訳
彼の姪は年の割には魅力的で大人っぽい。
英語の訳
彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
英語の訳
彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
英語の訳
彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
英語の訳
無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
英語の訳
トムはお決まりの午後の散歩に出かけたよ。
英語の訳
トムがいつ日本を離れるのかわかりません。
英語の訳
あなたはその電報をいつ受け取りましたか。
英語の訳
この近くに日本の銀行の支店はありますか。
英語の訳
この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
英語の訳
遠方に明かりを見た時、私達は嬉しかった。
英語の訳
東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
英語の訳
日本では個人より会社の目標の方が大切だ。
英語の訳
日本の資金力は今や世界のすみずみに及ぶ。
英語の訳
彼はたびたび日本の両親に手紙を書きます。
英語の訳
彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。
英語の訳
アラビア語の文法は理解するのが難しいです。
英語の訳