使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぽかりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は日本の最高の芸術家の1人です。
英語の訳
アラビア語の文法は理解しにくいです。
英語の訳
お隣さんは、犬の散歩に行かれてます。
英語の訳
仕事帰りに、ビールを6本買ったんだ。
英語の訳
ええ、先方から一応返事はありました。
英語の訳
ボブがいつ日本に来たのか知りません。
英語の訳
2月7日は日本では北方領土の日です。
英語の訳
すきっ腹になると人は怒りっぽくなる。
英語の訳
昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。
英語の訳
晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
英語の訳
日本では広い庭はなかなかありません。
英語の訳
日本では摂氏の目盛りが使われている。
英語の訳
日本にも同様のことわざがありますか。
英語の訳
日本の経済力で、中国より勝っている。
英語の訳
日本国憲法を読んだことがありますか。
英語の訳
彼は最初に宇宙旅行をした日本人です。
英語の訳
富士山は日本のほかのどの山より高い。
英語の訳
富士山は日本の他のどの山よりも高い。
英語の訳
富士山は日本の他のどんな山より高い。
英語の訳
トムはアメリカから日本に留学しに来た。
英語の訳
日本の食べ物を食べたことがありますか。
英語の訳
7月10日より札幌支店を開設いたします。
英語の訳
この二回目のテストは一回より大進歩だ。
英語の訳
これらの理念は憲法に具体化されている。
英語の訳
近頃は海外旅行をする若い日本人が多い。
英語の訳