YOMI読みの道

例文

ぽかりを含む例文一覧

ぽかりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全347件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぽかり
前の25件2 / 14次の25件
TatoebamegamanenmCC BY 2.0 FR

赤ワインも1本買うつもりです。

英語の訳

  • We're also going to buy a bottle of red wine.
出典: Tatoeba文番号 11509313
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本に美しい公園はありますか。

英語の訳

  • Are there any beautiful parks in Japan?
出典: Tatoeba文番号 3464935
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本の音楽に興味がおありですか?

英語の訳

  • Are you interested in Japanese music?
出典: Tatoeba文番号 3464822
TatoebaCC BY 2.0 FR

奥様、寸法をお測りしましょう。

英語の訳

  • May I take your size, madam?
出典: Tatoeba文番号 188550
TatoebaCC BY 2.0 FR

散歩にお出かけになりませんか。

英語の訳

  • Won't you go for a walk?
出典: Tatoeba文番号 169345
TatoebaCC BY 2.0 FR

散歩に出かけるより家にいたい。

英語の訳

  • I would rather stay at home than go out for a walk.
出典: Tatoeba文番号 169334
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本の雨季はいつ始まりますか。

英語の訳

  • When does the rainy season in Japan begin?
出典: Tatoeba文番号 122668
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の食料品を扱っていますか。

英語の訳

  • Do you have any Japanese foods?
出典: Tatoeba文番号 122585
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の製品輸入はかなり増えた。

英語の訳

  • Japan's import of manufactured goods has increased considerably.
出典: Tatoeba文番号 122570
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

日本大使館はどこにありますか。

英語の訳

  • Where is the Japanese Embassy?
出典: Tatoeba文番号 122209
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が日本に来て3年になります。

英語の訳

  • He has been in Japan for three years.
出典: Tatoeba文番号 119583
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が日本に来て二年になります。

英語の訳

  • It has been two years since he came to Japan.
出典: Tatoeba文番号 119582
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の進歩ぶりに満足しています。

英語の訳

  • I'm satisfied with his progress.
出典: Tatoeba文番号 116791
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一人で散歩するのが好きだ。

英語の訳

  • He likes taking a walk by himself.
出典: Tatoeba文番号 109968
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大統領在職中日本を訪れた。

英語の訳

  • He visited Japan while he was President.
出典: Tatoeba文番号 102362
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は日本で有名な流行歌手です。

英語の訳

  • He's a famous popular singer in Japan.
出典: Tatoeba文番号 101481
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

鋳物が金型からすっぽりとれた。

英語の訳

  • The casting came cleanly out of its mold.
出典: Tatoeba文番号 75872
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

町が一面すっぽり雪をかぶった。

英語の訳

  • Snow completely covered the town.
出典: Tatoeba文番号 75868
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼はぽっちゃりした子が好きです。

英語の訳

  • He likes chubby girls.
出典: Tatoeba文番号 10196753
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

私は彼の尻尾にかぶりつきました。

英語の訳

  • I bit into his tail.
出典: Tatoeba文番号 9595603
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本には美しい公園がありますか。

英語の訳

  • Are there any beautiful parks in Japan?
出典: Tatoeba文番号 3464937
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

日本にも似たような諺はありますか?

英語の訳

  • Is there a similar proverb in Japan?
出典: Tatoeba文番号 3044964
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

日本には、県がいくつありますか。

英語の訳

  • How many prefectures are there in Japan?
出典: Tatoeba文番号 542888
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

雲が空にぽっかりと浮かんでいた。

英語の訳

  • A cloud floated across the sky.
出典: Tatoeba文番号 189376
TatoebaCC BY 2.0 FR

森の中を散歩に出かけるは楽しい。

英語の訳

  • It's fun to go for a walk in the woods.
出典: Tatoeba文番号 145076