使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぽかりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
赤ワインも1本買うつもりです。
英語の訳
日本に美しい公園はありますか。
英語の訳
日本の音楽に興味がおありですか?
英語の訳
奥様、寸法をお測りしましょう。
英語の訳
散歩にお出かけになりませんか。
英語の訳
散歩に出かけるより家にいたい。
英語の訳
日本の雨季はいつ始まりますか。
英語の訳
日本の食料品を扱っていますか。
英語の訳
日本の製品輸入はかなり増えた。
英語の訳
日本大使館はどこにありますか。
英語の訳
彼が日本に来て3年になります。
英語の訳
彼が日本に来て二年になります。
英語の訳
彼の進歩ぶりに満足しています。
英語の訳
彼は一人で散歩するのが好きだ。
英語の訳
彼は大統領在職中日本を訪れた。
英語の訳
彼は日本で有名な流行歌手です。
英語の訳
鋳物が金型からすっぽりとれた。
英語の訳
町が一面すっぽり雪をかぶった。
英語の訳
彼はぽっちゃりした子が好きです。
英語の訳
私は彼の尻尾にかぶりつきました。
英語の訳
日本には美しい公園がありますか。
英語の訳
日本にも似たような諺はありますか?
英語の訳
日本には、県がいくつありますか。
英語の訳
雲が空にぽっかりと浮かんでいた。
英語の訳
森の中を散歩に出かけるは楽しい。
英語の訳