去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
英語の訳
- I took a cooking class last spring and learned to bake bread.
警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
英語の訳
- The alert guard perceived a dim shape in the distance.
私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
英語の訳
- I stood my ground and got the contract I wanted.
彼は私がひとりでその山に登るのは不可能だと考えている。
英語の訳
- He thinks it impossible for me to climb the mountain alone.
ズンバやりたいって?また三日坊主で終わっちゃうんじゃないの?
英語の訳
- So you want to do zumba? Aren't you going to get tired of it fast, like everything else?
おばあちゃんのやり方を見ながら、羊毛の紡ぎ方を覚えました。
英語の訳
- I learned how to spin wool from watching my grandmother.
ああ、僕も実に分かりやすいなあって、常々思っているんだよ。
英語の訳
- Yeah, I've always thought it's as plain as the nose on your face.
お母さんは、あなたが山登りをすることに反対するんでしょう。
英語の訳
- Your mother will probably object to your climbing the mountain.
君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい?
英語の訳
- Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep?
私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
英語の訳
- I always feel pleased when I've finished a piece of work.
彼は帽子をかぶり、外套を着たままで部屋の中に飛び込んできた。
英語の訳
- He ran into the room with his hat and overcoat on.
この魚、僕が釣ったんだけど、煮るなり焼くなり好きにして食べて。
英語の訳
- I caught this fish. Feel free to eat it in whatever way you like.
彼の両親はたいへん貧乏だったので、むすこを大学にやれなかった。
英語の訳
- His parents were too poor to send their son to college.
彼はアルプス山脈の夜明けの美しさをぼんやりとたたずんで見ていた。
英語の訳
- He stood dazedly watching the beauty of the Alpine dawn.
おいおい、もう締め切りまで時間無いぞ?ぼやっとしないでくれたまえ。
英語の訳
- Hey, there's no time left till the deadline, you know? Stop hanging around in a daze!
ぼんやりとして目をそらすな、自分のしていることに注意を払いなさい。
英語の訳
- Don't look away idly; just pay attention to what you're doing.
しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
英語の訳
- However, it was not just me – there was one more person, no, one more creature visiting.
出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
英語の訳
- Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.
僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。
英語の訳
- I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.
人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
英語の訳
- Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.
若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
英語の訳
- I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.
- I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young.
人に過剰なまでの対抗心を燃やすのは、結局自分の身を滅ぼすことに繋がります。
英語の訳
- If you're constantly trying to one-up others, you'll only end up harming yourself.
昨日はいつもより早く寝たんだけどなぁ、起きた時間はいつもとほぼ一緒だったよ。
英語の訳
- I got to sleep a lot quicker than usual yesterday, but I still woke up at about the same time I normally do.
第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
英語の訳
- If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
英語の訳
- If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.