使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぼんぼんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
先月膀胱炎にかかりました。
英語の訳
戦争はその国を貧乏にした。
英語の訳
船頭多くして船、山に登る。
英語の訳
祖母は田舎に住んでいます。
英語の訳
太陽が水平線の上に昇った。
英語の訳
太陽が地平線の上に昇った。
英語の訳
太陽は地平線の上に昇った。
英語の訳
泥棒は、現行犯で捕まった。
英語の訳
泥棒は現行犯でつかまった。
英語の訳
泥棒は警察署に連行された。
英語の訳
泥棒は人ごみに紛れ込んだ。
英語の訳
泥棒は宝石を盗んで逃げた。
英語の訳
塔の写真はピンぼけだった。
英語の訳
彼の希望は無残に砕かれた。
英語の訳
彼の考えは僕のと似ている。
英語の訳
彼の死亡告知が新聞に出た。
英語の訳
彼の通信簿はオールAだよ。
英語の訳
彼はその奨学金に応募した。
英語の訳
彼は金持ちで、私は貧乏だ。
英語の訳
彼は前途有望の少年らしい。
英語の訳
彼は相変わらず貧乏だった。
英語の訳
彼は他人の私事を妨害する。
英語の訳
彼は貧乏を何とも思わない。
英語の訳
彼らのうち2人がおぼれた。
英語の訳
彼らは険しい北面を登った。
英語の訳