YOMI読みの道

例文

ぼんぼんを含む例文一覧

ぼんぼんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 24全4,291件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぼんぼん
前の25件24 / 172次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

遠くの物が望遠鏡で見える。

英語の訳

  • We can see distant objects with a telescope.
  • One can see faraway objects with a telescope.
  • We can see things in the distance using a telescope.
出典: Tatoeba文番号 188670
TatoebaCC BY 2.0 FR

患者の症状は全く絶望的だ。

英語の訳

  • The patient is sick beyond all hope.
出典: Tatoeba文番号 183943
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

金の延べ棒1本を盗まれた。

英語の訳

  • We had a bar of gold stolen.
出典: Tatoeba文番号 179752
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の質問に僕は答えにくい。

英語の訳

  • Your question is hard for me to answer.
出典: Tatoeba文番号 178241
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

警官は泥棒の腕をつかんだ。

英語の訳

  • The policeman took the thief by the arm.
  • The policeman grabbed the robber's arm.
出典: Tatoeba文番号 176326
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は犯人の逃亡を妨げた。

英語の訳

  • The police balked the criminal's escape.
出典: Tatoeba文番号 176134
TatoebaCC BY 2.0 FR

御希望の時刻は何時ですか。

英語の訳

  • For what time, sir?
出典: Tatoeba文番号 174270
TatoebaCC BY 2.0 FR

国内は防衛問題で沸騰した。

英語の訳

  • The country seethed over the issue of national defense.
出典: Tatoeba文番号 173038
TatoebaCC BY 2.0 FR

今月末に僕の家にきなさい。

英語の訳

  • Come to my house at the end of this month.
出典: Tatoeba文番号 172447
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

斎藤さんを覚えていますか。

英語の訳

  • Do you remember Mr Saito?
  • Do you remember Mr. Saito?
出典: Tatoeba文番号 170290
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨年会ったのを覚えている。

英語の訳

  • I remember seeing you last year.
出典: Tatoeba文番号 169771
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の兄の未亡人は再婚した。

英語の訳

  • My brother's widow has married again.
出典: Tatoeba文番号 163827
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は富士山の頂上に登った。

英語の訳

  • I climbed to the top of Mt. Fuji.
出典: Tatoeba文番号 153052
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

風で帽子を飛ばされたんだ。

英語の訳

  • I had my hat blown off.
出典: Tatoeba文番号 152965
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は昨年その山に登った。

英語の訳

  • We climbed the mountain last year.
出典: Tatoeba文番号 151513
TatoebaCC BY 2.0 FR

女房の悪さは六十年の不作。

英語の訳

  • A bad wife is the shipwreck of her husband.
出典: Tatoeba文番号 147228
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

消防署に連絡してください。

英語の訳

  • Please call the fire department.
出典: Tatoeba文番号 146391
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

状況をよく覚えていません。

英語の訳

  • I don't remember what happened.
出典: Tatoeba文番号 146015
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤ん坊の年は今は2歳です。

英語の訳

  • The baby's age is now two years.
出典: Tatoeba文番号 142201
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤ん坊は今しゃべる時期だ。

英語の訳

  • The baby is now at the stage of talking.
出典: Tatoeba文番号 142183
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤ん坊は私を見て微笑んだ。

英語の訳

  • The baby smiled at me.
出典: Tatoeba文番号 142180
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤ん坊は母親を探している。

英語の訳

  • The baby wants its mother.
  • The baby is looking for its mother.
出典: Tatoeba文番号 142160
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤ん坊は眠っているようだ。

英語の訳

  • The baby seems to be asleep.
出典: Tatoeba文番号 142158
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤ん坊は夜通し泣き続けた。

英語の訳

  • The baby cried all night.
出典: Tatoeba文番号 142156
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

赤ん坊を膝の上であやした。

英語の訳

  • I dandled the baby on my knee.
  • I played with the baby on my knee.
  • I rocked the baby on my knee.
出典: Tatoeba文番号 142148