YOMI読みの道

例文

ぼやぼやを含む例文一覧

ぼやぼやを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全760件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぼやぼや
前の25件6 / 31次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その泥棒は走るのが速かった。

英語の訳

  • The thief ran fast.
出典: Tatoeba文番号 207680
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕は酒も煙草もやらないんだ。

英語の訳

  • I neither drink nor smoke.
出典: Tatoeba文番号 196311
TatoebaCC BY 2.0 FR

やることが少なくて失望した。

英語の訳

  • I was disappointed at there being so little to do.
出典: Tatoeba文番号 193021
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は骨を折って山を登った。

英語の訳

  • We toiled up a hill.
出典: Tatoeba文番号 185850
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の悩みは僕の悩みと同じだ。

英語の訳

  • Your problem is similar to mine.
出典: Tatoeba文番号 178078
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは山の中途まで登った。

英語の訳

  • We went halfway up the mountain.
出典: Tatoeba文番号 165745
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

神戸の夜景はよく覚えている。

英語の訳

  • Well do I remember the night view of Kobe.
出典: Tatoeba文番号 144880
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤ん坊はやさしく抱きなさい。

英語の訳

  • Hold the baby gently.
出典: Tatoeba文番号 142192
TatoebaCC BY 2.0 FR

犯人は夜陰に乗じて逃亡した。

英語の訳

  • The prisoner escaped under cover of night.
出典: Tatoeba文番号 121199
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその山に登れると思った。

英語の訳

  • He thought that he could climb the mountain.
出典: Tatoeba文番号 112867
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私の顔をぼんやり眺めた。

英語の訳

  • He gave me a blank stare.
出典: Tatoeba文番号 105886
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は試しに遠山に登ってみた。

英語の訳

  • He tried climbing the distant mountain.
出典: Tatoeba文番号 105459
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は頂上に足早に駆け登った。

英語の訳

  • He rapidly ascended to the top.
出典: Tatoeba文番号 102041
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はぼんやり顔をしている。

英語の訳

  • She has an absent look on her face.
出典: Tatoeba文番号 91510
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕は変なやつだとは思わない。

英語の訳

  • I don't think he's playing with a full deck.
出典: Tatoeba文番号 81756
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

いよいよ薄暮、もうすぐ宵闇。

英語の訳

  • It's getting more and more shadowy, soon it will be twilight.
出典: Tatoeba文番号 76857
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

条約の精神が没却されていた。

英語の訳

  • The spirit of the treaty was ignored.
出典: Tatoeba文番号 74134
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

4つ星ホテルの部屋をとったよ。

英語の訳

  • We booked a room in a four-star hotel.
  • I got a room in a four-star hotel.
出典: Tatoeba文番号 11998969
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕にできることは何でもやるよ。

英語の訳

  • I'll do anything I can do.
出典: Tatoeba文番号 11456093
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は一昨年この山に登りました。

英語の訳

  • I climbed this mountain the year before last.
出典: Tatoeba文番号 10899771
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

さぁ、僕たちがそれをやる番だ。

英語の訳

  • Now it's our turn to do that.
出典: Tatoeba文番号 10557867
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この本は僕には読みやすかった。

英語の訳

  • This book was easy for me to read.
出典: Tatoeba文番号 10543342
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それやったの、僕らじゃないよ。

英語の訳

  • It's not us who did it.
出典: Tatoeba文番号 10221308
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはバク転のやり方を覚えた。

英語の訳

  • Tom learned how to do a backflip.
出典: Tatoeba文番号 10205862
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕の部屋には窓が2つあるんだ。

英語の訳

  • My room has two windows.
出典: Tatoeba文番号 10094148