使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぼやっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
それは僕が最もやりたくないことだ。
英語の訳
私は妹に新しい帽子を買ってやった。
英語の訳
赤ん坊は母親を見るとにっこりした。
英語の訳
祖母は昨日安らかに息を引き取った。
英語の訳
彼は、このことを僕の面前でやった。
英語の訳
彼はあやうくおぼれるところだった。
英語の訳
彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。
英語の訳
僕は決して法律を破ることはしない。
英語の訳
ちょっと!なに通せんぼやってんのよ。
英語の訳
最も速い流れ星は、秒速約40キロです。
英語の訳
僕らはフランス語を喋れる人を雇った。
英語の訳
僕はちょっと早く出発する必要がある。
英語の訳
彼女は危うく溺れて死ぬところだった。
英語の訳
この部屋ではぼうしを取ってください。
英語の訳
その子は危うく溺れるところであった。
英語の訳
ベティはその山に3回登った事がある。
英語の訳
彼はぼやーっとした顔つきをしていた。
英語の訳
僕は君のやったことに満足していない。
英語の訳
僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
英語の訳
私と夫は、よく一緒に山に登ってました。
英語の訳
初めての1人暮らしはやっぱり心細いよ。
英語の訳
その老婦人はやっとの事で階段を上った。
英語の訳
ぼくは一生懸命その仕事をやろうと思う。
英語の訳
彼女は小屋で一人ぼっちで暮らしていた。
英語の訳
クリスマスに独りぼっちでいるのは嫌だよ。
英語の訳