YOMI読みの道

例文

ぼっとを含む例文一覧

ぼっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 44全1,558件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぼっと
前の25件44 / 63次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は、将来役に立ちそうな情報だと思って、覚えてたんだよ。

英語の訳

  • She made a mental note of that information, which she thought might be useful in the future.
出典: Tatoeba文番号 11207297
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「僕の名前って実はトムじゃないんだ」なんてこと言ったら驚く?

英語の訳

  • Would you be surprised if I told you my name isn't actually Tom?
  • Would you be surprised if I told you that my name isn't actually Tom?
出典: Tatoeba文番号 10028871
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。

英語の訳

  • There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.
出典: Tatoeba文番号 2664603
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

彼女自身が言ってました、僕のことはもう好きにならないって。

英語の訳

  • She said herself that she doesn't love me anymore.
出典: Tatoeba文番号 1403516
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

トムは買い物に行ったとき、ほぼ毎回クレジットカードを使う。

英語の訳

  • Tom almost always uses a credit card when he goes shopping.
出典: Tatoeba文番号 1078939
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!

英語の訳

  • First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!
出典: Tatoeba文番号 521680
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。

英語の訳

  • In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back.
  • If he calls, tell him I will get in touch with him later.
出典: Tatoeba文番号 426251
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。

英語の訳

  • I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.
出典: Tatoeba文番号 413547
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あいつでかいことばかり言ってるけど、そのうちぼろを出すよ。

英語の訳

  • He's always talking like a big shot, but it won't be long before all his faults are exposed.
出典: Tatoeba文番号 234674
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたが助けてくれなかったら私はおぼれていたことでしょう。

英語の訳

  • If it had not been for your help, I should have drowned.
  • Without your help, I would have drowned.
  • Without your help, I would've drowned.
出典: Tatoeba文番号 234006
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

うちの猫って甘えん坊で、どこでも私のあと付いて来るのよね。

英語の訳

  • My cat is such a baby; she follows me around wherever I go.
出典: Tatoeba文番号 228163
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この事件の事はまるで昨日の事のようにはっきり覚えています。

英語の訳

  • I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday.
出典: Tatoeba文番号 221663
TatoebaCC BY 2.0 FR

その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。

英語の訳

  • There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
出典: Tatoeba文番号 211920
TatoebaCC BY 2.0 FR

それに、君は僕たちが到着したと言うことさえ言わなかったよ。

英語の訳

  • And you didn't even say that we've arrived!
出典: Tatoeba文番号 205706
TatoebaCC BY 2.0 FR

たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。

英語の訳

  • If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.
出典: Tatoeba文番号 203480
TatoebaCC BY 2.0 FR

仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。

英語の訳

  • If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.
出典: Tatoeba文番号 188184
TatoebaCC BY 2.0 FR

サラリーマンが罪ほろぼしに僻地でひっそりと暮らしはじめた。

英語の訳

  • The salaryman went to live quietly in a remote area in order to atone for his sins.
出典: Tatoeba文番号 170233
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。

英語の訳

  • My grandmother attributes her good health to active living.
出典: Tatoeba文番号 163155
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の誕生日を覚えているなんて、あなたって本当にすてきだわ。

英語の訳

  • It is really marvelous of you to remember my birthday.
出典: Tatoeba文番号 163088
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。

英語の訳

  • I always feel pleased when I've finished a piece of work.
出典: Tatoeba文番号 156624
TatoebaCC BY 2.0 FR

社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。

英語の訳

  • After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job.
出典: Tatoeba文番号 149191
TatoebaCC BY 2.0 FR

車を運転していると、大木が道に倒れていて邪魔になっていた。

英語の訳

  • A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.
出典: Tatoeba文番号 148978
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。

英語の訳

  • The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
出典: Tatoeba文番号 143110
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

君と僕は木も何もない、太陽の下に立っていて、喉が渇きます。

英語の訳

  • Our throats are becoming dry, standing beneath the sun like this, without even a tree for shade.
出典: Tatoeba文番号 138135
TatoebaCC BY 2.0 FR

大変多くの人に会ったので私はその人達の顔さえ覚えていない。

英語の訳

  • I met so many people that I do not even remember their faces.
出典: Tatoeba文番号 137255