彼女は、将来役に立ちそうな情報だと思って、覚えてたんだよ。
英語の訳
- She made a mental note of that information, which she thought might be useful in the future.
「僕の名前って実はトムじゃないんだ」なんてこと言ったら驚く?
英語の訳
- Would you be surprised if I told you my name isn't actually Tom?
- Would you be surprised if I told you that my name isn't actually Tom?
近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
英語の訳
- There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.
彼女自身が言ってました、僕のことはもう好きにならないって。
英語の訳
- She said herself that she doesn't love me anymore.
トムは買い物に行ったとき、ほぼ毎回クレジットカードを使う。
英語の訳
- Tom almost always uses a credit card when he goes shopping.
まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
英語の訳
- First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!
彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。
英語の訳
- In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back.
- If he calls, tell him I will get in touch with him later.
息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
英語の訳
- I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.
あいつでかいことばかり言ってるけど、そのうちぼろを出すよ。
英語の訳
- He's always talking like a big shot, but it won't be long before all his faults are exposed.
あなたが助けてくれなかったら私はおぼれていたことでしょう。
英語の訳
- If it had not been for your help, I should have drowned.
- Without your help, I would have drowned.
- Without your help, I would've drowned.
うちの猫って甘えん坊で、どこでも私のあと付いて来るのよね。
英語の訳
- My cat is such a baby; she follows me around wherever I go.
この事件の事はまるで昨日の事のようにはっきり覚えています。
英語の訳
- I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday.
その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
英語の訳
- There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
それに、君は僕たちが到着したと言うことさえ言わなかったよ。
英語の訳
- And you didn't even say that we've arrived!
たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。
英語の訳
- If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.
仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
英語の訳
- If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.
サラリーマンが罪ほろぼしに僻地でひっそりと暮らしはじめた。
英語の訳
- The salaryman went to live quietly in a remote area in order to atone for his sins.
私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
英語の訳
- My grandmother attributes her good health to active living.
私の誕生日を覚えているなんて、あなたって本当にすてきだわ。
英語の訳
- It is really marvelous of you to remember my birthday.
私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
英語の訳
- I always feel pleased when I've finished a piece of work.
社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。
英語の訳
- After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job.
車を運転していると、大木が道に倒れていて邪魔になっていた。
英語の訳
- A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.
政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
英語の訳
- The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
君と僕は木も何もない、太陽の下に立っていて、喉が渇きます。
英語の訳
- Our throats are becoming dry, standing beneath the sun like this, without even a tree for shade.
大変多くの人に会ったので私はその人達の顔さえ覚えていない。
英語の訳
- I met so many people that I do not even remember their faces.