ひとりぼっちにされたら、その子供はひどく淋しがるだろう。
英語の訳
- Left to himself, the child would feel very lonely.
ひとりぼっちにされて少年はどうしてよいかわからなかった。
英語の訳
- Being left alone, the boy didn't know what to do.
- The boy was left alone and didn't know what to do.
- Left alone, the boy didn't know what to do.
雨が岩場の窪んだところにいくつもの水溜まりを作っていた。
英語の訳
- Rain formed pools in the hollow spaces on the rocks.
工場労働者の多くは自分のことを平凡な人間だと思っている。
英語の訳
- Many factory workers consider themselves just an average Joe.
国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
英語の訳
- An international trade ban could be the last straw for that country's economy.
子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
英語の訳
- His bravery to save the child from drowning is above praise.
私が父に連れられて富士山に登ったのは、8才のときでした。
英語の訳
- It was when I was eight years old that I climbed Mt. Fuji with my father.
私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
英語の訳
- We went up so high that we could get the whole view of the city.
私の妻はこの古いよい帽子を私にすててほしいと思っている。
英語の訳
- My wife wants me to do away with this nice old hat.
私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
英語の訳
- I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.
多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
英語の訳
- Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.
地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
英語の訳
- The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.
長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。
英語の訳
- It was long before I realized her real love.
彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
英語の訳
- It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.
彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
英語の訳
- No matter how angry he was, he would never resort to violence.
彼は小さな男の子が溺れて死にかけているのを助けてやった。
英語の訳
- He saved a little boy from drowning.
彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
英語の訳
- He never forgot his ambition to become a great statesman.
- He never forgot his ambition to become a great politician.
彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。
英語の訳
- Her mother lives in the country all by herself.
父はぼくが大学へ行く事をどうしても許そうとはしなかった。
英語の訳
- My father would not permit me to go on to college.
望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
英語の訳
- Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.
僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。
英語の訳
- I don't usually take long baths but you're in and out in no time.
万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
英語の訳
- If Jason should call me, tell him I'm not in.
- If by some chance Jason calls me, tell him I'm not here.
そう言えば、鯔背な男だった記憶が有るがどうしてるんだろな?
英語の訳
- Now that you mention it, I remember he was a dashing man. I wonder how he's doing?
記憶力は乏しいんだけど、決して忘れられないことがあるんだ。
英語の訳
- My memory is weak, but there are things I can never forget.
母語だって、完璧に使いこなせる人なんてそうそういやしない。
英語の訳
- There does not exist any person with truly perfect command over a language, even their native language.