少年を助けようとしていて私は危うく溺れるところだった。
英語の訳
- I came near being drowned, trying to rescue a boy.
焦らずに、目の前のステップを一つ一つのぼっていきたい。
英語の訳
- I want to take things one step at a time without getting flustered. I want to live in the moment.
赤ん坊は敵意のある笑いができるほど年をとってはいない。
英語の訳
- The baby is not old enough to be capable of hostile laughter.
男子生徒のめいめいが帽子に学校のバッジをつけています。
英語の訳
- Each boy student has a school badge on his cap.
彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。
英語の訳
- To his surprise, the thief turned out to be his own son.
学校をサボった事で、父は僕をあざができるほどたたいた。
英語の訳
- My father beat me almost black and blue for playing truant from school.
彼は怒っていたけれども、辛抱強く私の言うことを聞いた。
英語の訳
- In spite of his anger, he listened to me patiently.
彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。
英語の訳
- To her embarrassment, her baby never stopped crying.
僕は、初めてサーカスというものに連れていってもらった。
英語の訳
- I was taken to a circus for the first time.
予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。
英語の訳
- Preventive measures are much more effective than the actual treatment.
ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
英語の訳
- New York City has long been unusual because of its sheer size.
断熱が悪いと、いくら暖房してもちっとも暖かくならない。
英語の訳
- If it's badly insulated, it won't warm up regardless of how much heating you use.
僕の友達にさぁ「ペンシル」っていうあだ名の子がいるんだ。
英語の訳
- I have a friend whose nickname is "Pencil."
僕以外のメンバーは、トムの言うことを信じちゃってるんだ。
英語の訳
- Every member but me believes what Tom says.
昨夜さ、オカピと僕で断崖絶壁に教会を建てた夢を見たんだ。
英語の訳
- I had a dream last night that an okapi and I built a hanging church on the face of a cliff.
僕がブランコに乗ろうとすると、いつも君が乗ってるんだよ。
英語の訳
- Whenever I try to get on the swing, you're always on it.
多くの親が、テレビには暴力シーンが多すぎると思っている。
英語の訳
- Many parents think that there's too much violence on TV.
僕の周りにはオーストラリアに行ったことがある人はいない。
英語の訳
- Nobody I know has been to Australia.
彼女の内気なところがまた一層僕に彼女を好きにさせるんだ。
英語の訳
- I like her all the better for her shyness.
- Her shyness makes me like her even more.
アダムは岩登りをしている時に、落下してあしを折りました。
英語の訳
- While Adam was rock-climbing, he fell and broke his leg.
この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
英語の訳
- I don't think this old car will make it to the top of the hill.
- I don't think that this old car will make it to the top of the hill.
この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
英語の訳
- What effect did the doctor say this medicine has on people?
その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。
英語の訳
- The villagers, however poor, were kind to others.
その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
英語の訳
- The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.
トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
英語の訳
- Tom is thinking about applying for a better-paying job.