使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぼっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
僕は終電にすれすれのところで間に合った。
英語の訳
牧師の主な仕事は教会で説教することです。
英語の訳
仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
英語の訳
「僕のこと知ってるの?」「うん。知ってるよ」
英語の訳
僕たち、今すぐ家に帰ったほうがいいと思う。
英語の訳
僕に聞きたいことがあるって言ってたじゃん。
英語の訳
父さんは、僕が3歳の時、家を出て行ったよ。
英語の訳
僕たちにとっては、すごく大切なことなんだ。
英語の訳
貧乏ゆすりはやめて、静かに座っときなさい。
英語の訳
僕はずっと億万長者になることを夢見ていた。
英語の訳
ママは、僕がアメフト選手になると思ってた。
英語の訳
僕の母さん、その医者は藪だと思ってるんだ。
英語の訳
おばあちゃんは、僕たちと一緒に住んでたよ。
英語の訳
トムは僕らを手伝ってくれるだろうと思った。
英語の訳
僕は心の中ではずっとコスプレーヤーですよ。
英語の訳
友達が僕のこと「徹夜の名人」って言ってた。
英語の訳
トムは泳ぐのが好きでなかったと僕に言った。
英語の訳
明日僕のおじさんに会うことになってるんだ。
英語の訳
僕らのことを本当に知っているのは神だけだ。
英語の訳
僕がやってしまったことに対して謝りました。
英語の訳
トムはすぐに帰ってくると僕は確信している。
英語の訳
僕とお父さんはたまに一緒に釣りに行きます。
英語の訳
トムは、まだ僕が子どもだと思っているんだ。
英語の訳
おしっこ我慢してると膀胱炎になっちゃうよ。
英語の訳
はあ? このTシャツで3000円とかぼったくりだろ。
英語の訳