使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぼっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
僕は彼女をうまく説得してデートした。
英語の訳
大抵の人は僕を気違いだと思っている。
英語の訳
祖父は僕が子供の時に亡くなったんです。
英語の訳
暴力犯罪の被害に遭ったことはありますか?
英語の訳
トムは僕のことを嫌っているようだった。
英語の訳
メアリーは子供の頃、とても貧乏だった。
英語の訳
これはトムと僕が乗ってた船の写真だよ。
英語の訳
母は、僕にとっていつも自慢の母だった。
英語の訳
フランス語はあっという間に覚えました。
英語の訳
僕には本当のことを話せばよかったのに。
英語の訳
僕は困ってる友達を見放したりしないよ。
英語の訳
この帽子、私にはちょっと小さすぎるね。
英語の訳
あとちょっとの辛抱でうまくいったのに。
英語の訳
それまで、僕たちと一緒にいるといいよ。
英語の訳
初めて会った時、私が何着てたか覚えてる?
英語の訳
私が言ったこと、覚えといてくださいね。
英語の訳
地元の消防局からお知らせを受け取った。
英語の訳
僕の父さんは、母さんより3つ年上だよ。
英語の訳
彼女は、だぼっとしたコートを着てるの。
英語の訳
私と夫は、よく一緒に山に登ってました。
英語の訳
時々、僕って女の子なのかなって思うの。
英語の訳
トムはこれ以上僕らと一緒に居たくない。
英語の訳
誰も僕がケモナーだってこと知らないよ。
英語の訳
トムはメアリーに一目惚れしてしまった。
英語の訳
初めての1人暮らしはやっぱり心細いよ。
英語の訳