YOMI読みの道

例文

ぼったくりを含む例文一覧

ぼったくりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全334件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぼったくり
前の25件5 / 14次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

それにそっくりな話を聞いた覚えがあります。

英語の訳

  • I remember hearing a very similar story to that.
出典: Tatoeba文番号 2813876
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

はあ? このTシャツで3000円とかぼったくりだろ。

英語の訳

  • What! This T-shirt is 3,000 yen? This is a rip-off!
出典: Tatoeba文番号 2716106
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。

英語の訳

  • If I were you, I would go home and take a good rest.
  • If I were you, I'd go home and take a good rest.
出典: Tatoeba文番号 2263756
TatoebaCHNOCC BY 2.0 FR

「僕は研究者になるつもりだ」と彼は言った。

英語の訳

  • He said, "I plan to become a researcher."
出典: Tatoeba文番号 1522706
TatoebaCC BY 2.0 FR

以前、ぼくは北海道に行ったことがあります。

英語の訳

  • I've been to Hokkaido before.
出典: Tatoeba文番号 191214
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。

英語の訳

  • The police were unable to cope with such violence.
出典: Tatoeba文番号 176253
TatoebaCC BY 2.0 FR

車は砂ぼこりをもうもうとあげて走っていた。

英語の訳

  • The car raised a cloud of dust.
出典: Tatoeba文番号 148996
TatoebaCC BY 2.0 FR

祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。

英語の訳

  • My grandmother was gradually becoming forgetful and frail.
出典: Tatoeba文番号 140674
TatoebaCC BY 2.0 FR

祖母は私にシンデレラの物語を語ってくれた。

英語の訳

  • My grandmother told me the story of Cinderella.
出典: Tatoeba文番号 140664
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。

英語の訳

  • He was idly turning over the pages of a magazine.
出典: Tatoeba文番号 110898
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。

英語の訳

  • He secretly showed me her picture.
  • He secretly showed me her photo.
  • He secretly showed me her photograph.
出典: Tatoeba文番号 99951
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕の学校の成績は平均をかなり上回ってきた。

英語の訳

  • My work at school was well above average.
出典: Tatoeba文番号 82236
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。

英語の訳

  • After their parents died, their grandparents brought them up.
出典: Tatoeba文番号 78063
TatoebaTanikazCC BY 2.0 FR

彼女は得意になったと思ったら絶望したりした。

英語の訳

  • Elation and despair ebbed and flowed in her.
出典: Tatoeba文番号 11307572
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ずっと前から、僕には無理だって分かってたさ。

英語の訳

  • I've always known I can't do it.
  • I always knew I couldn't do it.
出典: Tatoeba文番号 10531017
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

僕の知ってる限りでは、彼女は豊かではないよ。

英語の訳

  • As far as I know, she is not rich.
出典: Tatoeba文番号 2128076
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

私の母語は私の母からの最も美しい贈り物です。

英語の訳

  • My native language is the most beautiful gift from my mother.
出典: Tatoeba文番号 733104
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

きみが全力をつくしたことをぼくは知っている。

英語の訳

  • I know that you did your best.
出典: Tatoeba文番号 225932
TatoebaCC BY 2.0 FR

君がやったのと違うやり方で僕ならするだろう。

英語の訳

  • I would do it in a different way than you did.
出典: Tatoeba文番号 179095
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。

英語の訳

  • The workmen were climbing up and down the ladder.
出典: Tatoeba文番号 145964
TatoebaCC BY 2.0 FR

心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。

英語の訳

  • Don't worry. I have completely recovered.
出典: Tatoeba文番号 145544
TatoebaCC BY 2.0 FR

大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。

英語の訳

  • Flight across the continent was still a daring venture.
出典: Tatoeba文番号 137241
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。

英語の訳

  • He said, "My car is always breaking down."
出典: Tatoeba文番号 115339
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は僕を見送りにはるばる日光から来てくれた。

英語の訳

  • He came all the way from Nikko to see me off.
出典: Tatoeba文番号 99925
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。

英語の訳

  • She was idly turning over the pages of a magazine.
出典: Tatoeba文番号 91512