YOMI読みの道

例文

ぼったくりを含む例文一覧

ぼったくりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全334件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぼったくり
1 / 14次の25件
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

僕の代わりに行ったら?

英語の訳

  • Why don't you go instead of me?
  • What if you go instead of me?
出典: Tatoeba文番号 11009663
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕もびっくりしたよ。

英語の訳

  • I was surprised, too.
  • I was surprised as well.
出典: Tatoeba文番号 10906708
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

左腕に打撲傷を負った。

英語の訳

  • I got my left arm bruised.
出典: Tatoeba文番号 170906
TatoebaCC BY 2.0 FR

車は上り坂にかかった。

英語の訳

  • Our car pulled uphill.
出典: Tatoeba文番号 148992
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕が思ったより安かった。

英語の訳

  • It was cheaper than I thought.
出典: Tatoeba文番号 10455161
TatoebaCC BY 2.0 FR

暴力に訴えてはいけない。

英語の訳

  • Don't resort to violence.
出典: Tatoeba文番号 82500
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕は梨を無料でもらった。

英語の訳

  • I got the pears for nothing.
出典: Tatoeba文番号 81737
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕たちは公園を走り回った。

英語の訳

  • We ran around the park.
出典: Tatoeba文番号 12506409
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕たちトムの隣に座ったよ。

英語の訳

  • We sat next to Tom.
出典: Tatoeba文番号 10006953
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

僕らは二人とも幸せだった。

英語の訳

  • We were both happy.
出典: Tatoeba文番号 9086350
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は僕よりずっと背が高い。

英語の訳

  • He is much taller than I am.
  • He is much taller than me.
出典: Tatoeba文番号 99929
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

義理の母は、僕に厳しかった。

英語の訳

  • My mother-in-law have been strict to me.
出典: Tatoeba文番号 11044970
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕はくすぐったがり屋なんだ。

英語の訳

  • I'm ticklish.
出典: Tatoeba文番号 9520608
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は階段をゆっくりと上った。

英語の訳

  • He went up the steps slowly.
出典: Tatoeba文番号 108973
TatoebaCC BY 2.0 FR

暴力犯罪は郊外にも広がった。

英語の訳

  • Violent crime spread into the suburbs.
出典: Tatoeba文番号 82491
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕たちは池の周りを一周した。

英語の訳

  • We walked around the pond.
  • We walked round the pond.
出典: Tatoeba文番号 82328
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕の前に二人の少年が立った。

英語の訳

  • Two boys stood in front of me.
出典: Tatoeba文番号 82190
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕はそこへ行くつもりだった。

英語の訳

  • I had intended to go there.
出典: Tatoeba文番号 82075
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

サミはとても暴力的な人だった。

英語の訳

  • Sami was a very violent person.
出典: Tatoeba文番号 13681862
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ついに学生たちは暴力に訴えた。

英語の訳

  • At last, the students resorted to violence.
出典: Tatoeba文番号 202662
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

トムはよく学校をさぼりましたか?

英語の訳

  • Did Tom use to play hooky?
出典: Tatoeba文番号 199996
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は暴力に訴えるべきでない。

英語の訳

  • We should not resort to violence.
  • We shouldn't resort to violence.
出典: Tatoeba文番号 185531
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

決して暴力に訴えてはいけない。

英語の訳

  • You must never resort to violence.
出典: Tatoeba文番号 175927
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一人ぼっちで暮らしたくはない。

英語の訳

  • I don't want to live by myself.
  • I don't want to live alone.
出典: Tatoeba文番号 158457
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は入り口の前で帽子を取った。

英語の訳

  • He took off his cap in front of the entrance.
出典: Tatoeba文番号 101418