使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぼさっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
富士山に登るのに丸一晩かかった。
英語の訳
富士山に登った後で一首浮かんだ。
英語の訳
夜空を観察しようと望遠鏡を買った。
英語の訳
僕は阿蘇山に登ったことがあります。
英語の訳
今までに富士山に登ったことってある?
英語の訳
砂糖は壷にほとんど残っていません。
英語の訳
私はまだ富士山に登ったことがない。
英語の訳
私は以前富士山に登ったことがある。
英語の訳
私は富士山に3度登ったことがある。
英語の訳
彼の言ったことを覚えておきなさい。
英語の訳
彼女はせいぜい30歳だと僕は思った。
英語の訳
彼女は祖母の名をとって命名された。
英語の訳
当時の農家の暴利はすさまじかった。
英語の訳
トムって子煩悩で、いいお父さんだね。
英語の訳
昨年の夏、友達3人と富士山に登った。
英語の訳
日本はアメリカと盛んに貿易している。
英語の訳
ずっと富士山に登りたいと思っていた。
英語の訳
お父さんは僕にカメラを買ってくれた。
英語の訳
この部屋ではぼうしを取ってください。
英語の訳
これが私がずっと探していた帽子です。
英語の訳
つぼにたくさん砂糖が入っていますか。
英語の訳
死体解剖の結果、絞殺と判明しました。
英語の訳
前途有望な若い作家を紹介しましょう。
英語の訳
この帽子、私にはちょっと小さすぎるね。
英語の訳
私が言ったこと、覚えといてくださいね。
英語の訳