使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぼうとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
僕は数学では彼にかなわないことがよくわかった。
英語の訳
僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。
英語の訳
あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
英語の訳
そんな分厚い本、一週間で読むとか僕には無理だよ。
英語の訳
日本食は僕が今まで食べてきたものとは全然違うよ。
英語の訳
彼女、トムと僕をパーティーに招待してくれたんだ。
英語の訳
僕は立ち上がり、お年寄りが席に座れるようにした。
英語の訳
僕の考えを人に理解してもらうことはできなかった。
英語の訳
寝坊するといけないから、目覚ましは3つあるんだ。
英語の訳
今日、僕の学校に爆破予告のメールが届いたらしい。
英語の訳
トムとメアリーは、サンタの帽子を被ってましたよ。
英語の訳
毎日、何かしら新しいことを学ぼうとしてるんだよ。
英語の訳
メアリーは僕が本当に愛したただ一人の女性なんだ。
英語の訳
すみません、冷房をちょっと弱めていただけませんか?
英語の訳
あそこの人は社長の為に没落したのではあるまいか。
英語の訳
その名前では誰も学校の名簿に登録されていません。
英語の訳
私達は今日金晃丸という種類の仙人掌を買いました。
英語の訳
彼らは東京での生活費についての愚痴をよくこぼす。
英語の訳
彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
英語の訳
目だし帽をかぶった二人の男が銀行へ入って行った。
英語の訳
若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
英語の訳
針ほどのことを棒ほどにいうのはどうかと思います。
英語の訳
夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
英語の訳
私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。
英語の訳
「本当に警察を呼びたいのか」と僕は彼女に尋ねた。
英語の訳