使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぼうとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。
英語の訳
彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
英語の訳
彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
英語の訳
彼女はその美貌のため多くの危険をともなった。
英語の訳
彼女はメアリーに坊やを見つけてきてと頼んだ。
英語の訳
彼女は大女優になろうという大望を抱いている。
英語の訳
彼女は僕に彼女の住所を知っているかと尋ねた。
英語の訳
貧乏だからだといって人を軽蔑してはいけない。
英語の訳
婦人のいる所では帽子をとらなければならない。
英語の訳
棒を投げて犬がそれを取ってくるのを見なさい。
英語の訳
僕だったらそんなずうずうしいことは言えない。
英語の訳
僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。
英語の訳
僕は8番ホームで彼女とあうことになっている。
英語の訳
僕はお父さんが帰ってくる前に眠ってしまった。
英語の訳
僕は今日の午後4時に彼と会う事になっている。
英語の訳
乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
英語の訳
上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
英語の訳
僕らがここにいるって、トムは知らないと思うよ。
英語の訳
トムはその赤ん坊がメアリーだとは知らなかった。
英語の訳
考え事に没頭してたら、乗り過ごしちゃったんだ。
英語の訳
僕は本当の魚じゃなくて、ただのぬいぐるみだよ。
英語の訳
僕と同じようにトムもあのクラブの会員だったよ。
英語の訳
もう昔のように若くないって、覚えておくことね。
英語の訳
どんなことがあろうと、僕たちはいつも一緒だよ。
英語の訳
自分の母国語を忘れ去ることは可能なのでしょうか?
英語の訳