YOMI読みの道

例文

ぼうとを含む例文一覧

ぼうとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 44全2,157件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぼうと
前の25件44 / 87次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

危ういところで少女は湖でおぼれそうになった。

英語の訳

  • It was a close call when the little girl almost drowned in the lake.
出典: Tatoeba文番号 183603
TatoebaCC BY 2.0 FR

君がやったのと違うやり方で僕ならするだろう。

英語の訳

  • I would do it in a different way than you did.
出典: Tatoeba文番号 179095
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は部屋の中では帽子をとらなくてはならない。

英語の訳

  • You must take off your hat in the room.
出典: Tatoeba文番号 176905
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。

英語の訳

  • The police took immediate action to deal with the riot.
出典: Tatoeba文番号 176097
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事を失っても、僕は貯金に頼ることができる。

英語の訳

  • I can fall back on my savings if I lose my job.
出典: Tatoeba文番号 169050
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。

英語の訳

  • The sun had already risen when I woke up.
出典: Tatoeba文番号 167396
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は、その泥棒をほんのちらっと見ただけです。

英語の訳

  • I only got a glimpse of the thief.
  • I only got a short glimpse of the thief.
出典: Tatoeba文番号 162336
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。

英語の訳

  • I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.
出典: Tatoeba文番号 154744
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。

英語の訳

  • We had hoped to go abroad this summer.
出典: Tatoeba文番号 151826
TatoebaCC BY 2.0 FR

実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。

英語の訳

  • To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.
出典: Tatoeba文番号 149415
TatoebaCC BY 2.0 FR

酒の神は、海の神より多くの人をおぼれさせた。

英語の訳

  • Bacchus has drowned more men than Neptune.
出典: Tatoeba文番号 148451
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人には、迷いと苦しみのもとである煩悩がある。

英語の訳

  • People have worldly passions which lead them into delusions and sufferings.
出典: Tatoeba文番号 144666
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。

英語の訳

  • A person views things differently according to whether they are rich or poor.
  • People look at things differently depending on whether they are rich or poor.
出典: Tatoeba文番号 144507
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった。

英語の訳

  • Her baby was a great blessing to her.
出典: Tatoeba文番号 142164
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦争が勃発したとき、あなたはいくつでしたか。

英語の訳

  • How old were you when the war broke out?
出典: Tatoeba文番号 141295
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

息子さんに僕からありがとうと伝えてください。

英語の訳

  • Give my thanks to your son.
出典: Tatoeba文番号 140171
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

退社前に電灯や暖房器を消すことになっている。

英語の訳

  • You are expected to put out lamps and heaters before you leave the office.
出典: Tatoeba文番号 137873
TatoebaCC BY 2.0 FR

泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。

英語の訳

  • The thief made off with the woman's handbag.
出典: Tatoeba文番号 125360
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言う事を真に受けるなんて僕は馬鹿だった。

英語の訳

  • I should have known better than to believe him.
出典: Tatoeba文番号 117595
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。

英語の訳

  • He said, "My car is always breaking down."
出典: Tatoeba文番号 115339
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はお父さんが貧乏であることを恥じていない。

英語の訳

  • He is not ashamed of his father being poor.
出典: Tatoeba文番号 114173
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその女性に会うと、帽子を上げて会釈した。

英語の訳

  • When he met the lady, he raised his hat.
出典: Tatoeba文番号 112672
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。

英語の訳

  • He has no intention to interfere with your business.
出典: Tatoeba文番号 108046
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は手品を使って帽子からウサギをとりだした。

英語の訳

  • He produced a rabbit out of his hat by magic.
出典: Tatoeba文番号 104446
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。

英語の訳

  • He yearned for her to come home.
出典: Tatoeba文番号 101105