YOMI読みの道

例文

ぼうとを含む例文一覧

ぼうとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 46全2,157件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぼうと
前の25件46 / 87次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あいつら皆、僕がイスラム教徒だって知ってるよ。

英語の訳

  • They all know I'm a Muslim.
出典: Tatoeba文番号 8661261
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはメアリーとほぼ同じぐらい上手に泳げます。

英語の訳

  • Tom can swim almost as well as Mary.
  • Tom swims almost as well as Mary does.
  • Tom swims almost as well as Mary.
出典: Tatoeba文番号 8571529
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

防犯のために登下校時は、名札を外してください。

英語の訳

  • In order to prevent crime, please take off your name tag when travelling to and from school.
  • For security reasons, please take off your name tag when commuting to and from school.
出典: Tatoeba文番号 8499668
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ESの志望動機ってどういうこと書けばいいんですか?

英語の訳

  • What should I write as the reason for applying to ES?
出典: Tatoeba文番号 4488115
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは僕を殺そうとしているんじゃないだろうか。

英語の訳

  • I wonder if Tom is trying to kill me.
出典: Tatoeba文番号 4216177
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

君がトムを気に入ってくれて、僕はとても嬉しい。

英語の訳

  • I'm so happy you like Tom.
出典: Tatoeba文番号 3402119
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は面目を失い、何も言うことができなかった。

英語の訳

  • Having lost face, there was nothing she could say.
出典: Tatoeba文番号 1841258
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

僕も、妻がいない時の方が、かえって気楽ですよ。

英語の訳

  • I also feel more at ease when my wife is not around.
出典: Tatoeba文番号 1821920
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君は僕がずっと待ち続けていた女性だと思うんだ。

英語の訳

  • I think you're the woman I've been waiting for all my life.
出典: Tatoeba文番号 1525389
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

漫画家として一生を全うするのは、ほぼ無理です。

英語の訳

  • Making a living as a manga artist is almost impossible.
出典: Tatoeba文番号 1291801
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。

英語の訳

  • I'm confident that I'll win the tennis match.
出典: Tatoeba文番号 1172616
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

人生にはどうして失望というものがあるのだろうか?

英語の訳

  • Why are there disappointments in human life?
出典: Tatoeba文番号 1080865
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。

英語の訳

  • In all likelihood, the president will serve a second term.
出典: Tatoeba文番号 869863
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。

英語の訳

  • I can only think of my wife as an half-paralysed animal.
出典: Tatoeba文番号 607509
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

子宮内の羊水は、海水とほぼ同じ成分だそうです。

英語の訳

  • They say amniotic fluid has roughly the same composition as sea water.
出典: Tatoeba文番号 542953
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

目上の人に対して帽子をとって挨拶するべきです。

英語の訳

  • You should greet your betters by tipping your hat.
出典: Tatoeba文番号 477446
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。

英語の訳

  • The thing that you are intending to carry does not need to be carried.
  • What you are thinking about moving doesn't need to be moved.
  • What you're thinking about moving doesn't need to be moved.
出典: Tatoeba文番号 234131
TatoebaCC BY 2.0 FR

インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。

英語の訳

  • Intel gets a huge royalty from the invention.
出典: Tatoeba文番号 228378
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。

英語の訳

  • Dad told me to help you, Mom.
出典: Tatoeba文番号 226650
TatoebaCC BY 2.0 FR

その山に登るのは全く不可能というわけではない。

英語の訳

  • It's not absolutely impossible to climb the mountain.
出典: Tatoeba文番号 210460
TatoebaCC BY 2.0 FR

その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。

英語の訳

  • His story of the collision agrees with mine.
出典: Tatoeba文番号 209000
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。

英語の訳

  • The country's foreign trade depends entirely on this port.
出典: Tatoeba文番号 208194
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男の子はもう少しで溺れて死ぬところでした。

英語の訳

  • The boy narrowly escaped drowning.
出典: Tatoeba文番号 208153
TatoebaCC BY 2.0 FR

その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。

英語の訳

  • The city was well fortified except on this side.
出典: Tatoeba文番号 207556
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その農夫は日の出とともに起き、日没まで働いた。

英語の訳

  • The farmer rose at sunrise and worked till sunset.
出典: Tatoeba文番号 207275