YOMI読みの道

例文

ぼうとを含む例文一覧

ぼうとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 43全2,157件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぼうと
前の25件43 / 87次の25件
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

フィンランドを楽園と呼ぼうとまでは思わない。

英語の訳

  • I would not go so far as to call Finland a paradise.
出典: Tatoeba文番号 3401032
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

僕は身なりをどう思われようとどうだっていい。

英語の訳

  • I don't care what people think about the way I dress.
出典: Tatoeba文番号 1699000
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。

英語の訳

  • You should not despise a man because he is poor.
出典: Tatoeba文番号 1631830
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

僕らの訪問はずっと、とても楽しいものでした。

英語の訳

  • Our visit has been very pleasant.
出典: Tatoeba文番号 1627202
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。

英語の訳

  • They held a special session on trade problems.
出典: Tatoeba文番号 1619883
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。

英語の訳

  • One can see faraway objects with a telescope.
出典: Tatoeba文番号 913473
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

私の母語は私の母からの最も美しい贈り物です。

英語の訳

  • My native language is the most beautiful gift from my mother.
出典: Tatoeba文番号 733104
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。

英語の訳

  • I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today.
出典: Tatoeba文番号 430672
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。

英語の訳

  • As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
出典: Tatoeba文番号 367849
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつまでもあなたのことを覚えているでしょう。

英語の訳

  • I'll remember you forever.
出典: Tatoeba文番号 228787
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

うちの弟は、よく寝ぼけて変なことを言い出す。

英語の訳

  • My little brother gets delirious when he's sleepy. He says the weirdest things.
出典: Tatoeba文番号 228166
TatoebaCC BY 2.0 FR

これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。

英語の訳

  • Never before have we had such a strong longing for peace.
出典: Tatoeba文番号 218062
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。

英語の訳

  • The people there made way for the fire engine.
出典: Tatoeba文番号 213699
TatoebaCC BY 2.0 FR

その車は、後ろに砂ぼこりをたてて通り過ぎた。

英語の訳

  • The car passed by, raising a cloud of dust behind it.
出典: Tatoeba文番号 209590
TatoebaCC BY 2.0 FR

その赤い帽子はあなたの洋服とよくあっている。

英語の訳

  • The red hat goes well with your dress.
出典: Tatoeba文番号 208615
TatoebaCC BY 2.0 FR

その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。

英語の訳

  • The baby cried on and off all night.
出典: Tatoeba文番号 208581
TatoebaCC BY 2.0 FR

その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。

英語の訳

  • The baby weighed seven pounds at birth.
出典: Tatoeba文番号 208573
TatoebaCC BY 2.0 FR

その泥棒は少年にナイフを突きつけようとした。

英語の訳

  • The robber tried to plunge the knife into the boy.
出典: Tatoeba文番号 207681
TatoebaCC BY 2.0 FR

それにおれに口を利くときは帽子くらい取れよ。

英語の訳

  • And when you talk to me, take off your hat.
出典: Tatoeba文番号 205703
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなことするなんて、彼は泥棒に他ならない。

英語の訳

  • He is nothing less than a thief to do such a thing.
出典: Tatoeba文番号 204417
TatoebaCC BY 2.0 FR

たとえ誰がそういっても、僕はそれを信じない。

英語の訳

  • Whoever may say so, I don't believe it.
出典: Tatoeba文番号 203473
TatoebaCC BY 2.0 FR

どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。

英語の訳

  • When the thief heard the dog bark, he took to his heels.
  • When the thief heard the dog bark, he ran away.
出典: Tatoeba文番号 199618
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ニューヨーク州はギリシャとほぼ同じ大きさだ。

英語の訳

  • New York State is almost as large as Greece.
出典: Tatoeba文番号 198684
TatoebaCC BY 2.0 FR

マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。

英語の訳

  • Thanks, Mike. I don't like chicken.
出典: Tatoeba文番号 195801
TatoebaCC BY 2.0 FR

わたしからはこれ以上お金は絞り取れませんよ。

英語の訳

  • You can't wring any more money from me.
出典: Tatoeba文番号 191954