YOMI読みの道

例文

ぼうとを含む例文一覧

ぼうとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 39全2,157件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぼうと
前の25件39 / 87次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はオレンジから果汁を搾り出そうとした。

英語の訳

  • She tried to squeeze the juice from the orange.
出典: Tatoeba文番号 1168389
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君を訪ねるのに僕としては明日が都合いいな。

英語の訳

  • Tomorrow is convenient for me to call on you.
出典: Tatoeba文番号 1158478
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはもう少しで溺れ死にするところだった。

英語の訳

  • Tom almost drowned.
出典: Tatoeba文番号 1066311
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

彼女の顔の美しさに、僕はただ見とれていた。

英語の訳

  • I was simply entranced by the beauty of her face.
出典: Tatoeba文番号 398187
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

あと数日で赤ん坊は歩けるようになるだろう。

英語の訳

  • In a few days, the baby will be able to walk.
出典: Tatoeba文番号 234285
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはお父さんの誕生日を覚えていますか。

英語の訳

  • Do you remember your father's birthday?
出典: Tatoeba文番号 232778
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの人たちの赤ん坊はもう歩くことができる。

英語の訳

  • Their baby is able to walk already.
出典: Tatoeba文番号 230794
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

おしゃべりをやめて僕の言うことを聞いてよ。

英語の訳

  • Stop talking and listen to me.
出典: Tatoeba文番号 227693
TatoebaCC BY 2.0 FR

お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。

英語の訳

  • My father turned a dead ear to my requests.
出典: Tatoeba文番号 226709
TatoebaCC BY 2.0 FR

その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。

英語の訳

  • The clumsy man envied her extraordinary talent.
出典: Tatoeba文番号 207040
TatoebaCC BY 2.0 FR

できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。

英語の訳

  • The alternative possibilities were resistance and flight.
出典: Tatoeba文番号 202349
TatoebaCC BY 2.0 FR

ぼくはこの仕事を1週間以内にかたづけたい。

英語の訳

  • I will put this business through in a week.
出典: Tatoeba文番号 196355
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。

英語の訳

  • Were I you, I would ignore it.
  • If I were you, I'd ignore it.
  • If I were you, I would ignore it.
出典: Tatoeba文番号 193453
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれの患者は昨日とほぼ同じ状態にある。

英語の訳

  • Our patient is in much the same condition as yesterday.
出典: Tatoeba文番号 191729
TatoebaCC BY 2.0 FR

以前、ぼくは北海道に行ったことがあります。

英語の訳

  • I've been to Hokkaido before.
出典: Tatoeba文番号 191214
TatoebaCC BY 2.0 FR

一人になると、赤ん坊は泣きながら寝入った。

英語の訳

  • Left to itself, the baby cried itself to sleep.
出典: Tatoeba文番号 190478
TatoebaCC BY 2.0 FR

一人取り残されて、その赤ん坊は泣き出した。

英語の訳

  • Left alone, the baby began to cry.
出典: Tatoeba文番号 190445
TatoebaCC BY 2.0 FR

一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。

英語の訳

  • My youngest brother was brought up by our grandmother.
出典: Tatoeba文番号 190121
TatoebaCC BY 2.0 FR

運転手は帽子をちょっとあげてあいさつした。

英語の訳

  • The driver tipped his cap.
出典: Tatoeba文番号 189431
TatoebaCC BY 2.0 FR

営業成績はまさに鰻上り、というところかね。

英語の訳

  • Our sales performance is just skyrocketing.
出典: Tatoeba文番号 189347
TatoebaCC BY 2.0 FR

教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。

英語の訳

  • The vicar often refers to the Bible in his sermon.
出典: Tatoeba文番号 180214
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は暴力行使を正当化することができますか。

英語の訳

  • Can you justify the use of violence?
出典: Tatoeba文番号 176894
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。

英語の訳

  • The police were unable to cope with such violence.
出典: Tatoeba文番号 176253
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

昨日私はその手紙を投函した事を覚えている。

英語の訳

  • I remember posting the letter yesterday.
出典: Tatoeba文番号 169881
TatoebaCC BY 2.0 FR

私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。

英語の訳

  • I have a son, who works for a trading company.
出典: Tatoeba文番号 164560