使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぼうとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
英語の訳
彼はファジィ理論の研究に没頭しています。
英語の訳
彼は僕に外国へ行きたいかどうかと聞いた。
英語の訳
彼は僕の言うことが聞こえないふりをした。
英語の訳
彼らはその赤ん坊を桃太郎と名付けました。
英語の訳
彼らは帽子をちょっと持ち上げて挨拶した。
英語の訳
彼女が僕より数学が得意なのを僕は知った。
英語の訳
彼女の仕事は赤ん坊の世話をすることです。
英語の訳
彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。
英語の訳
彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
英語の訳
貧乏は苦痛であるが、不名誉なことはない。
英語の訳
父は外出するときはたいてい帽子をかぶる。
英語の訳
父は外泊するときはたいてい帽子をかぶる。
英語の訳
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
英語の訳
僕だって彼女を恋人にできてうれしいんだ。
英語の訳
僕のクラスにも田中という名前の人がいる。
英語の訳
僕はそのグループの演技にうっとりしたよ。
英語の訳
僕はそんなことをするような馬鹿ではない。
英語の訳
僕は終電にぎりぎりのところで間に合った。
英語の訳
僕は終電にすれすれのところで間に合った。
英語の訳
牧師の主な仕事は教会で説教することです。
英語の訳
妹が産まれた日のことはよく憶えています。
英語の訳
両親は赤ん坊をおもちゃであやそうとした。
英語の訳
人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
英語の訳
「僕のこと知ってるの?」「うん。知ってるよ」
英語の訳