使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ほんのを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この文の翻訳は悪い翻訳。
英語の訳
彼の日本語はほぼ完璧だ。
英語の訳
トムは本を読むのが遅い。
英語の訳
彼は本を読むのに飽きた。
英語の訳
彼女の本はとても面白い。
英語の訳
トムは報復を望んでいる。
英語の訳
梅一輪一輪ほどの暖かさ。
英語の訳
この問題は本当に手強い。
英語の訳
私の猫は本当に賢いです。
英語の訳
この本はもう読みました。
英語の訳
彼女は本を紛失しました。
英語の訳
彼女は本を失くしました。
英語の訳
どっちの方が高いんですか?
英語の訳
この本が必要なんですか。
英語の訳
この建物は程なく完工だ。
英語の訳
100本の花が咲きますように!
英語の訳
この本は星についてです。
英語の訳
運命は大胆な者に微笑む。
英語の訳
その箱は本で一杯でした。
英語の訳
彼女は本を読まなかった。
英語の訳
この本預かってくれない。
英語の訳
彼はその人に本をあげた。
英語の訳
昨日私は本を買いました。
英語の訳
各本は自分の運命がある。
英語の訳
我が最良の友は本である。
英語の訳