YOMI読みの道

例文

ほんのりを含む例文一覧

ほんのりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全1,902件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ほんのり
前の25件7 / 77次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私から心配を取り除いてほしい。

英語の訳

  • I wish you to relieve me of my anxiety.
出典: Tatoeba文番号 167909
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の同僚は報告書を改ざんした。

英語の訳

  • My colleague doctored the report.
出典: Tatoeba文番号 162960
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の物は君の程よくありません。

英語の訳

  • Mine is not so good as yours.
  • Mine is not as good as yours.
  • Mine isn't as good as yours.
出典: Tatoeba文番号 162717
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はそのすべての本を処理した。

英語の訳

  • I disposed of all the books.
  • I got rid of all the books.
出典: Tatoeba文番号 160374
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は魚よりも肉の方が断然いい。

英語の訳

  • I prefer meat to fish any day.
出典: Tatoeba文番号 157639
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は物語の本を読むのが好きだ。

英語の訳

  • I like to read story books.
出典: Tatoeba文番号 152938
TatoebaCC BY 2.0 FR

私もこの方を知りませんでした。

英語の訳

  • I would not have known him.
出典: Tatoeba文番号 152215
TatoebaCC BY 2.0 FR

私より彼のほうが三才年上です。

英語の訳

  • He is my senior by three years.
  • He's three years older than me.
  • He's three years older than I am.
出典: Tatoeba文番号 152179
TatoebaCC BY 2.0 FR

授業料は本月25日限り納付の事。

英語の訳

  • Tuition fees must be paid not later than the 25th of this month.
出典: Tatoeba文番号 148319
TatoebaCC BY 2.0 FR

将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。

英語の訳

  • The general ordered the massacre of all war prisoners.
出典: Tatoeba文番号 147092
TatoebaCC BY 2.0 FR

図書館の本は利用すべきである。

英語の訳

  • You should avail yourself of the books in the library.
出典: Tatoeba文番号 143870
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

鳥は本能的に飛ぶことを覚える。

英語の訳

  • Birds learn to fly by instinct.
出典: Tatoeba文番号 125777
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

庭に古い桜の木が一本あります。

英語の訳

  • There's an old cherry tree in the garden.
出典: Tatoeba文番号 125514
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本に小包を送りたいのですが。

英語の訳

  • I want to send a parcel to Japan.
出典: Tatoeba文番号 122695
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

日本はアジアの東部にあります。

英語の訳

  • Japan is in eastern Asia.
  • Japan is in the eastern part of Asia.
  • Japan is located in the eastern part of Asia.
出典: Tatoeba文番号 122529
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の家族の方は異議ありません。

英語の訳

  • It's all right on the part of his family.
出典: Tatoeba文番号 117942
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の勉強の本は何百とあります。

英語の訳

  • There are hundreds of books in his study.
出典: Tatoeba文番号 116174
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は法律を生涯の仕事に選んだ。

英語の訳

  • He made law his life career.
出典: Tatoeba文番号 100035
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は鳥についての本を書いた。

英語の訳

  • She wrote a book about the bird.
  • She wrote a book about birds.
出典: Tatoeba文番号 87834
TatoebaCC BY 2.0 FR

法律に従うのはみんなの義務だ。

英語の訳

  • To obey the law is everyone's duty.
出典: Tatoeba文番号 82667
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

北海道は日本の北部にあります。

英語の訳

  • Hokkaido is in the north of Japan.
  • Hokkaido is in the northern part of Japan.
出典: Tatoeba文番号 82429
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

旅ほど楽しいものはありません。

英語の訳

  • Nothing is more delightful to me than travelling.
出典: Tatoeba文番号 78196
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両親は本当の親ではありません。

英語の訳

  • They are not my real parents.
  • They're not my real parents.
  • They aren't my real parents.
出典: Tatoeba文番号 77990
Tatoebachaarii_jpnCC BY 2.0 FR

自分の仕事に誇りを持っています。

英語の訳

  • I take pride in my work.
出典: Tatoeba文番号 13266414
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この花は他の花より早く咲くんだ。

英語の訳

  • These flowers bloom earlier than the others do.
出典: Tatoeba文番号 11065594