使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ほんのりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私から心配を取り除いてほしい。
英語の訳
私の同僚は報告書を改ざんした。
英語の訳
私の物は君の程よくありません。
英語の訳
私はそのすべての本を処理した。
英語の訳
私は魚よりも肉の方が断然いい。
英語の訳
私は物語の本を読むのが好きだ。
英語の訳
私もこの方を知りませんでした。
英語の訳
私より彼のほうが三才年上です。
英語の訳
授業料は本月25日限り納付の事。
英語の訳
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
英語の訳
図書館の本は利用すべきである。
英語の訳
鳥は本能的に飛ぶことを覚える。
英語の訳
庭に古い桜の木が一本あります。
英語の訳
日本に小包を送りたいのですが。
英語の訳
日本はアジアの東部にあります。
英語の訳
彼の家族の方は異議ありません。
英語の訳
彼の勉強の本は何百とあります。
英語の訳
彼は法律を生涯の仕事に選んだ。
英語の訳
彼女は鳥についての本を書いた。
英語の訳
法律に従うのはみんなの義務だ。
英語の訳
北海道は日本の北部にあります。
英語の訳
旅ほど楽しいものはありません。
英語の訳
両親は本当の親ではありません。
英語の訳
自分の仕事に誇りを持っています。
英語の訳
この花は他の花より早く咲くんだ。
英語の訳