YOMI読みの道

例文

ほんのりを含む例文一覧

ほんのりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全1,902件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ほんのり
前の25件5 / 77次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

時計には2本の針があります。

英語の訳

  • A clock has two hands.
出典: Tatoeba文番号 150503
TatoebaCC BY 2.0 FR

授業料の補助金が交付された。

英語の訳

  • I got a grant for my tuition.
出典: Tatoeba文番号 148320
TatoebaCC BY 2.0 FR

努力は成功の基本要素である。

英語の訳

  • Hard work is an essential element of success.
出典: Tatoeba文番号 124520
TatoebaCC BY 2.0 FR

当社の本社は大阪にあります。

英語の訳

  • Our main office is in Osaka.
出典: Tatoeba文番号 124036
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本語のガイドがありますか。

英語の訳

  • Do you have any museum guides in Japanese?
出典: Tatoeba文番号 122353
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本語の申請書はありますか。

英語の訳

  • May I have an application form in Japanese?
出典: Tatoeba文番号 122345
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼と議論するのは骨折り損だ。

英語の訳

  • It's pointless arguing with him.
出典: Tatoeba文番号 119204
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の論文の方が私のよりいい。

英語の訳

  • His paper is superior to mine.
  • His paper is better than mine.
  • His essay is better than mine.
出典: Tatoeba文番号 115850
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は我が国の法律に違反した。

英語の訳

  • He committed an offense against our laws.
出典: Tatoeba文番号 109160
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女の本はかなりの売行きだ。

英語の訳

  • Her books sell pretty well.
出典: Tatoeba文番号 93938
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分の娘が誇りである。

英語の訳

  • She takes pride in her daughter.
出典: Tatoeba文番号 88970
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は振り向いてほほえんだ。

英語の訳

  • She turned around and smiled.
出典: Tatoeba文番号 88580
TatoebaCC BY 2.0 FR

本日の株価は下がり気味です。

英語の訳

  • The stock prices are on the low side today.
出典: Tatoeba文番号 81467
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

先週より今週の方が忙しいです。

英語の訳

  • I'm busier this week than I was last week.
出典: Tatoeba文番号 12982182
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

翻訳できないものもありますよ。

英語の訳

  • Some things just can't be translated.
  • There are some things that can't be translated.
出典: Tatoeba文番号 12506411
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

電話よりメールの方が好きです。

英語の訳

  • I prefer to text than to talk on the phone.
出典: Tatoeba文番号 12018775
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本の人口は先細りしています。

英語の訳

  • The Japanese population is shrinking.
  • Japan's population is shrinking.
  • The population of Japan is shrinking.
出典: Tatoeba文番号 11804282
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この本って、図書館にありますか?

英語の訳

  • Does the library have this book?
  • Has the library got this book?
出典: Tatoeba文番号 11588330
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムの方が私より少し我慢強い。

英語の訳

  • Tom is a little more patient than I am.
  • Tom is a little more patient than me.
出典: Tatoeba文番号 11563600
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この本は読み始めたばかりです。

英語の訳

  • I've just started to read this book.
出典: Tatoeba文番号 11065667
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

辞書はあそこの本棚にあります。

英語の訳

  • There's a dictionary on that bookshelf.
出典: Tatoeba文番号 10987705
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

机の上に本とノートがあります。

英語の訳

  • There are books and notebooks on the desk.
  • There is a book and a notebook on the desk.
  • There are books and a notebook on the desk.
出典: Tatoeba文番号 10918549
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

去年より今年のほうが暑いです。

英語の訳

  • This year is hotter than last year.
出典: Tatoeba文番号 10901910
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本への旅行代って、高いですか?

英語の訳

  • Is it expensive to travel to Japan?
出典: Tatoeba文番号 10610829
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムの方が私よりのっぽさんね。

英語の訳

  • Tom is taller than me.
出典: Tatoeba文番号 10309201