使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ほんのりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
本当の友情は金銭よりも価値がある。
英語の訳
本日の特別料理について説明します。
英語の訳
無謀な運転で二人の男は逮捕された。
英語の訳
両親と教師の両方が子供を教育する。
英語の訳
天ぷらの作りかたを本で読みました。
英語の訳
排卵の有無を調べる方法はありますか?
英語の訳
水分補給は夏の間の体調管理の基本だ。
英語の訳
警備員はトムをビルの外に放り出した。
英語の訳
トムは自分の仕事に誇りを持っている。
英語の訳
天ぷらより、サラダの方が体にいいよ。
英語の訳
電話で話すよりメールの方がいいです。
英語の訳
自分の人生より、家族の方が大切なの。
英語の訳
この街のリサイクル率はほんの15%です。
英語の訳
船便より航空便のほうが早く着きます。
英語の訳
知りません。他の人に聞いてください。
英語の訳
この翻訳は誤解を招く恐れがあります。
英語の訳
自分の車で旅行する方が好きなんだよ。
英語の訳
彼は有り余るほどの大金を持っている。
英語の訳
今、この本のフランス語版はあります。
英語の訳
トムは私よりほんのちょっと背が低い。
英語の訳
トムとメアリーの両方とも、独身です。
英語の訳
男性よりも女性のほうが偽証罪を犯す。
英語の訳
ほんとにボストンに引っ越すつもりなの?
英語の訳
カフカは長篇より短篇の方が好きです。
英語の訳
それ、あなたが本当にやりたいことなの?
英語の訳