使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ほんのりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
象はほかのどんな動物よりも大きい。
英語の訳
森林の保護は世界中の重要な問題だ。
英語の訳
人柄のほうが財産よりも重要である。
英語の訳
図書館にはたくさんの本があります。
英語の訳
彼が父を誇りに思うのも当然だろう。
英語の訳
彼はあり余るほどの金を持っている。
英語の訳
彼はその法律事務所に関係している。
英語の訳
彼は以前より今の方が金回りがよい。
英語の訳
彼は彼女にすっかりほれこんでいる。
英語の訳
彼は来年の選挙に立候補するだろう。
英語の訳
彼らの離婚には本当にびっくりした。
英語の訳
彼らは王様の作った法律に反抗した。
英語の訳
彼女に2、3の本を送りましょうか。
英語の訳
彼女には物理の知識がほとんどない。
英語の訳
彼女の小説は両方とも読んでいない。
英語の訳
彼女の肖像画は本物そっくりだった。
英語の訳
彼女は自分の高校を誇りにしている。
英語の訳
彼女は自分の才能を誇りにしている。
英語の訳
彼女は自分の息子を誇りにしている。
英語の訳
彼女は本から一枚の絵を切り抜いた。
英語の訳
彼女は本を隣の人にも見せてあげた。
英語の訳
武器を持ち歩くのは法律違反である。
英語の訳
保安官は、その町の秩序を確立した。
英語の訳
法律の観点からすると、彼は自由だ。
英語の訳
法隆寺は世界最古の木造建築である。
英語の訳